Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लुका 8:22 - नाहाली

22 तेवी एक एक दिह इही एय गीयो कि तो आपणो चेला हेऱ्यो एक नावीम चेढील, एने ताह कियील, “चाला, आपु समुद्राम पुरलेउखीर जाहू.” तेवी ताह नाव सुडील.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

खेरलो वचन नोवालो नियम

22 उंजु एक दिह यीशु एने तान चेला डोंडह्या पोर चेड़ना, एने यीशु चेलाह केयो, “आवो आपु देरीयान पार जाहु।” तेवी ता डोंडह्याह सोड़ लेदा एने चाल देना।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लुका 8:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तेवी तान चालूच आपणो चेला नावीपोर चेडिन कियील कि तो तान पेल्ला पुरलेउखीर जावो, ताह माणहाह विदा केरी.


यीशु जेवी ताहेरया चारू बाजूमाय माणहे एखठा एताला देख्यो तेवी तो ताह समुद्राम पुरलेउखीर जाणेन हुकुम आप्यो.


ओवतू तो यीशु नावीम बोहव पोशा जांणेबादमाय तान आहने माणाहान मोठू समुदाय आवा तो समुद्राआह्नव एतो.


उवतू तो मी लोकसमुदयामाय जाणेन किथु, एने तुमूह नावीम बोहव पुरले उखव र बेथसदा न्या जा इही केयेल तान चालूच चेला जाणेन कियील.


एने तो ताह सोडीन पोशा नावपोर चेडिन बोहवएने पुरले उखव र निकलीन गीयो.


जेवी गेर्दी यीशुपुर पोडणे केरताली, एने बोगवानान वचन होमलने केरीन यीशुन आहने जाताली, एने गनसरेत सरोवरान मेरे रीन उबरील एती, तेवी ओहलो एनो.


ताहेरया तो नाव चालाडणेन एता, यीशु हूव गीयो: समुद्रा माय वादलो, एने नावेमाय पाणी भोरणे लागिल एने तो संकटात पोडील.


ता टाइम ती दुष्ट आत्मा ता माणहा मायरीन निकलीन ता डुकरांमाय रिगनी एने ती डुकरे धडक दोवळतीन जाइन ता मेरापूररीन बुंदे पुडील एने बुडीन मोरनी.


आवो वातू ओवतो यीशु गलील समुन्द्र म्हणजे तीबिरीयान समुद्राम पुरललीउखीर गीयो.


अद्र्मुतीय एक नावीपोर जी आशियान मेरापूर जागीपोर जाणेपोर एतो, चेडिन आमु ताह उगडीन आपील, एने अरिस्तर्खुस नावान थीस्सलुनीका एक मासेदोनिया आमरा हेरी एतो.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ