Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ermiyaas 28:1 - NABUWWA KEE MALIKWA

1 Taham edde tekke sanatak konoyhaytoh alsay Xidkiya malik yekkeemih fereyhaytô-sanatah yamaatehiyyat, Qaddúr-Cananiya deqsita nabi YALLIH qibaadah qari yemeete. Too nabi dabqah elle yenem, Gibqon deqsitta magaalak ten. Tokkel seeka kee raqqa 'te ummattah foocal yok iyyemii,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ermiyaas 28:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sahda kaxxam tassakaxxem, Gibqon magaalal fayya le aracal yen sadgat-araca. Suleeman gexeh, tokkel sadgat abe. Too sadgatih aracal Suleeman saqak alfi takkem cado-akak-carrisan-sadgatah qidak yen.


Xidkiya malik yekke saaku, labaatanna kee koona karmat yen. Sarrak Yarusalaamal taban kee inki sanat malikih suge. Kay inak migaaqah Camutal axcuk yenen. Teetik abba Libna deqsitta magaalal yooboke Ermiyaas deqsita numuk ten.


Xidkiya malik yekke saaku qumrik labaatanna kee inki sanatat yen. Sarrak Yarusalaamal taban kee inki sanat malikih suge.


Amo keenik idoolay oson assakaxxuk sugeeniiy; geerah keenik tanim, nabuwwa kinnino iyya maray dirab acayuk sugehiyya.


Soono yuble num, ‹Anu wonnah tan soono uble›, axcuk, yuble soonot yaabek faxeemi'mmay, ‹Yallih wacyi yol oobe› axce waama. Wonna hinna'mmay, nummah yok kaal obte farmo tekkek, qaduk keenih warsaamaay nummat ken lih yaabaama. Caffa kee daro inkim hinna. Tahat yabtam yoo YALLA.


Ermiyaas iyyemii, Yoosiyaahû-Xidkiya Yuudâ-malik edde yekke sanatat xayi ayro, YALLIH qangara yol obteeh; yok iyyemii, «Arabak bicsen qaruuma kee cooxuk, awur fillal haan caxxa bicisay filla isik haay;


Woo farmo woo marah warse waqdi, Yuudâ-malikih yen Xidkiyah kaadu too farmo warseeh; kaak excemii, «Baabelon malik fillal kok hayu waa madmad macinin. Kaa kee kay marih yab macininay kok iyyaanam ab. Tonnal rabak cattimetto.


Edom kee Mooyab kee Qammon kee Suur kee Saydah malikwa fanah ruubu waa farmo kol aceeyyok, Yarusalaam magaalah addal, Xidkiyah xaqul yan farmo maray a koona malikik yemeetehiyyal, too farmo qidetto.


Sarrak ummatak foocal iyyemii, «YALLI iyyeemih, ‹Malik Nabkadnessar mango ummatih fillal yabbixe madmad sinaamak elle kalu waam tama'nna. Ta namma sanatih addat, toh elle exce'nnal, abeyyo› 'yaanam iyye» iyye. Tohuk wadir Ermiyaas isi gexoh gexe.


Cananiya, YALLI akah iyye'nnah, too sanatak malcinhaytoh alsat edde rabe.


Too waqdi seeka kee raqqa 'ye maray YALLIH Qibaadah-Qarih addal soolak sugehiyyah foocal, Ermiyaas kaak iyyemii,


«Tonnah kaadu siinik iyyaamah, ‹YALLI, elle genxe baaxol nabuwway kay farmo bahtu wayta, neh ruube 'yaanam intaanam takkeh immay siinik axceemih, tamah anu ruube mara hinnaay; siinil yaceenim diraaba.


malik buxah addal kutbe-abeenah yen numih qari culeeh; tokkel doolatak saqoltih yen mari inkih daffeyna luk kaah sugen. Too daffeynat kutbe-abeenah yen Alisamaq deqsita num kee, Samaqyâ-Dalaaya kee Qakbór-Alnaatan kee Safán-Gamarya kee Cananyâ-Xidkiya kee, wohuk kalah tan doolatak saqoltih yan mari edde yen.


Takkay immay Benyam-Culma deqsitta afa gufe waqdi, dacayrih wokket yan marak abbah suge numuy migaaqah Selemyâ-Yiriyya deqsitaah Cananya deqsita numuk baxi-baxah yamaatehiyya, «Atu Baabelon-qaskarih-kabut gactem hinna!» kaak iyyeeh; casbit kaa hee.


Isin nabuwwah luk sugten maray ‹Baabelon-qaskar qeebi kot mabtaay ku marat mabta› axcuk sugehiyya, a saaku maca yekken?» kaak iyye.


Xidkiya Yuudâ-malik edde yekkeemit xayi saaku, YALLAY Nabaamak Nabahiyya Qeelam giddinaamak Ermiyaasal oobise qangara ah teeti.


Too dabaanal Neeriyyâ-Seraaya deqsita numuy Maqseyaahu deqsita numuk baxi-baxah yanihiyya yen. Too num Yuudâ-malikiy migaaqah Xidkiya deqsitahiyyah gasoh abbah yen. Malik Xidkiya edde reede fereyhaytô-sanat Seraaya malik lih Baabelon fanah gexak suge waqdi,


Oson ‹Nubleh› iyyan wacyi, dirab wacyi. ‹Akkele› iyyaanam, takku waytam hinna. ‹Siinih warisnam, YALLIH farmo› siinik iyyan. Toh keenik diraabaay; siinih warsaanam yi farmo hinna. Isinni amok yeyyeeqen yab akkelem keenit celta.


YALLI iyyeemih, «Ummat uma-taamat assa waqdi, malik kee kay gubal tan doolat abbobti inkih ruffa intaah, ken dirab kicnon.


Too ayro YALLI Israayil mara Amoorâ-marak yiysiise waqdi, Yoosuwa YALLA lih yaabeeh; Israayil mari elle yani'kkel iyyemii, «Ayroy, Gibqon magaalah amol idiy. Alsay, Ayyaalon dorrih amol idiy» iyye.


Takkay immay Gibqon deqsitta baaxoh maray Ciiwih yoobokehiyya Yoosuwa Yeriko kee Qaay magaalal baahem yoobbeenih sugen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ