52 Okintitlanke sekimej itlatitlanilwan ma tlayekanakan ma wian itech se pueblo de estado de Samaria, para ma kitemolitij kan motepialtis (mokalotis).
Jesús okintitlanke majtlaktle iwan omen imomachtijkawan iwan ijkín okinnajnawatij: ―Amo xiwian kan katej katlej mach judiojtin, nion amo xikalakikan itech pueblojtin de Samaria.
Satepan de yin, in Señor Jesús okinpejpenke eyinpoale iwan majtlaktle imomachtijkawan, iwan okintitlanke ojomen itech nochtin pueblojtin iwan itech nochtin lugartin kan satepan Yej yas.
Pero se tlakatl de estado de Samaria katlej opanoaya ipan yon ojtle, nijkuak okitak, okiknomatke.
Nijkuak Jesús oonewak para Jerusalén, opanok ik estado de Samaria iwan ik estado de Galilea.
Omotlankuaketzke iyakapan Jesús, asta okitennamikke in tlale iwan omotlasojkamatke inawak. Yon tlakatl oyeka de estado de Samaria.
In tiotlajkuilole tlapoa de yen Juan kan kijta: Nej niktitlani notlatematiltij moyakapan, ma mitzyektlalili in ojtle.
Iwan Jesús okipiaya para panos ik estado de Samaria.
Oajsito kiné, itech se pueblo de Samaria itoka Sicar, inakastlan in tlale katlej Jacob okimakak ikone José.
In siwatl samaritana okinankilij: ―¿Tlanik tinechtlajtlanilia ma nimitzmaka atl? Tej tijudío iwan nej nisamaritana. (Ijkón okijtoj porke in judiojtin mach monekij inwan samaritanojtin.)
Iwan ijkuakón in judiojtin okilwijkej: ―Yompa tlan tikijtaj, Tej tisamaritano iwan tikpia demonio.