Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 1:46 - Nahuatl Northern Oaxaca

46 Natanael okijtoj: ―¿Welis kisas itlaj kuale itech pueblo de Nazaret? Felipe okinankilij: ―Xiwiki xikitaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 1:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noijki okinpejpenke in Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo katlej okololoaya impuestos. Jacobo itelpoch in Alfeo, iwan Tadeo.


Tonses, oyáj itech yon estado iwan omochantij itech se pueblo itoka Nazaret. Ijkón otlapanok ken okijtojkej in profetajtin, nik in Cristo kitokayotiskej nazareno.


’¿Tlanik mach ankiyejyekoaj namejwan amonewian para ankichiwaskej tlan kuale?


Felipe oyeka de pueblo de Betsaida, kan ochantiaj Andrés iwan Pedro.


Felipe okitemoto in Natanael, iwan okilwij: ―Yotikajsikej in tlakatl de katlej Moisés okijtoj walani iwan okijkuiloj itech itlanawatil. In ya wejkawitl profetajtin noijki okijkuilojkej de yon tlakatl. Iwan yon tlakatl yen Jesús ikone in José de pueblo de Nazaret.


Yonmej griegojtin omijkuanijkej inawak Felipe katlej oyeka de pueblo de Betsaida de estado de Galilea. Iwan okilwijkej: ―Señor, tiknekij tikitaskej in Jesús.


Tonses in Felipe okilwij: ―Señor, xitechkawili ma tikitakan moPapan, iwan ika yon tiyolopachiwiskej.


―Xiwikikan, xikitakij se tlakatl katlej onechilwij nochi tlan onikchij. Xamo yen Cristo.


Nijkuak in Jesús okitak nik sa tekitl miekej tlakaj owalayaj inawak, ijkuakón okilwij in Felipe: ―¿Kan tikkowatiwej pan para ma tlakuakan nochtin yinmej tlakaj?


Iwan Felipe okinankilij: ―Mach kajxilis tikkowaskej ome siento denarios de pan para ma tlakuakan nochtin, porke mach kajxilis kikuaskej nion ajachintzitzin.


Iwan yejwan okilwijkej: ―¿Tej noijki xamo tiwitz de Galilea? Xiktemo itech tiotlajkuilole iwan tikmomakas kuenta nik mach keman kisas nion se profeta de Galilea.


Moneki nochi xikprobarokan, iwan xikmokawikan san yen tlan kuale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ