Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 1:20 - Nahuatl Tetelcingo

20 Porque noche tiepromiesas de Deus tli onca, yejuatzi quemafirmöruro ca sente tlajtule de “quiema”. Hua ejqueu por medio de yejuatzi tejua nuyejque tequejtusque “Amén, ma ejqueu iye”. Ejqueu tetiechamöhuasque Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 1:20
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hua amo xetiechmocöbele ma tiechyulmajmötoca Amo Cuale Tlöcatl, cache xetiechmomöquextele de yaja.


Deus ma quepeacö yectieniebelestle ompa tlacpac, hua ipan tlöltecpactle ma uye yulsiebelestle inca innochtie tli quencualejtalo Deus.


Pos Moisés otiechmacac iley; cache tecpea favur hua tlin melöhuac por medio de Jesucristo.


Oquelfejque Jesús: ―Naja neojtle hua nemelöhuac hua nenemelestle. Abele öque huölös tietlac noTajtzi, tlöcamo por naja.


Nöhuatihuac Jesús: ―Melöhuac, melöhuac temetzelfea: Öque amo tlöcates de ötzintle hua de tie Espíritu de Deus, abele calaques cöne tlamandöruro Deus.


Pues de yejuatzi, hua por yejuatzi, hua para yejuatzi, icaca noche sösantle. Yejuatzi ma quepeacö yectieniebelestle nochepa. Amén. Ma ejqueu iye.


Pues itlaxtlöbil tlajtlacule yaja mequelestle; cache tietlöocoleles Deus yaja nemelestle nochepa tieca toTlöcatzintle Cristo Jesús.


Pues tlö cana taja tetieteochihua Deus solamiente ca moyulo, ocsente tlöcatl tli amo casojcömate abele quejtus: “Amén, ma ejqueu iye”, pues abele casojcömate lo que tequejtoa cuöc tetietlasojcömate Deus.


Pero noche ini nönca sösantle icaca para nemejua, para que cache meyactie nenqueselisque cache meyac tiefavur de Deus. Hua de inu maniera cache nentietlasojcömatelisque ipampa tiechmacalo tiefavur. Hua ejqueu yejuatzi cache quepeasque yectieniebelestle.


Pues tecmajmate que Deus, öque oquejtojque: “Ma tlaniexte tlöbile de ijtec tlajtlayohuaquelestle”, yejuatzi iloac öque tiechtlaniexteliluc ipa toyulo. Pos tiechmacaque inu tlöbile que yaja inu machestelestle de tietlaniexteles Deus, tli tequejta cuöc tetieyejta Cristo.


Cache teotlajtule tiechmachestea que tecate tonochtie tetlajtlaculteque, para que de inu maniera tejua tli toneltoca tecselisque lo que tli Deus oqueprometierojque, por toneltoqueles tieca Cristo Jesús.


Por inu Deus seme quepealo yectieniebelestle ipampa tiechmacaque tiebieye favur por medio de tieConietzi öque tietlasojtlalo.


Ejqueu oquechijque para que ejqueu ipa inu tiempos tli bitze cuale quedemoströrusque tielalebes bieye hua rico favur tli otiechchibelejque ca selec tlasojtelestle por Cristo Jesús.


Pues oquenejque otiechmachestiluc quiene lalebes bieye hua cuale lalebes inu secrieto para tli amo nenjoriojte nencate. Hua inu secrieto ica ini nönca, que Cristo iloac ca nemejua, hua por inu cuale nenyesque seguros de que nenquepeasque pörte de inu tlaniextelestle de elfecac.


Noche inu pasörebes inu tunale cuöc hualiloas Tlöcatzintle para ma tieyectieniehuacö noche giente tli tiehuöxcahua. Hua quetietzömatesque yejua tli moneltoca tieca, ya que nemejua nemoneltocaque lo que tli tejua nemiechpubelejque.


Noche ini nöncate omejmejque ipa neltoquelestle. Pues ayemo oqueseliöya lo que tli Deus queprometierojque. Pero por inneltoqueles oquetztaque inu sösantle, quiename cuöc öque quetzteca lo que tli bejcateca. Hua opajpöjque por oquejtaque inu sösantle. Hua oquejtojque que melöhuac oyejyeya sa estranjieros que sa panutecate ipa ini nönca tlöltecpactle.


Jesucristo ayec nepatlalo; iyölhua, öxö, hua para nochepa iloas lo mismo.


Pero Melquisedec, öque amo ica de ipelhua Leví, oquesele inu majtlactle pörte de lo que tli quepeaya Abraham. Hua yaja quebendeseyumacac Abraham, öque oquepex tiepromiesas de Deus.


Hua Deus quenmejtetejque que inu sösantle amo uyesquiöya para yejua tlöcamo cache uyesquea para tejua. Hua öxö ye nenquemate de inu sösantle. Nemiechmachestejque inu niecate tli tlanunutzque de inu cuale tlamachestlestle. Yejua tlanunutzaya ca tiechecöhuales Espíritu Sönto öque Deus tiehualtitlanuc desde ompa elfecac. Hasta inu öngeles quenejneque queyequejtasque cuale ini nönca sösantle.


Pos yaja ini nönca tiechelfilo Deus, que tiechmacalo nemelestle nochepa, hua que inu nemelestle tecpeasque tietech tieConietzi.


’Nuyejque xequejcuelfe ini nönca para nieca *öngel de inu grupo de creyentes tli cate ompa Laodicea: “Nönca sösantle quejtulo yejuatzi öque necuitilo el Amén, öque seme quejtulo tli melöhuac, öque por yejuatzi Deus quechejchijque noche tli onca:


Oquejtojque: Amén; ma ejqueu iye. Ma tetiemacacö toDeus tlateochihualestle hua chamöhualestle, tlamachestelestle, tlasojcömatelestle, respieto, checöhualestle, hua fuiersa nochepa. Amén; ma ejqueu iye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ