Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 12:13 - Nahuatl Tetelcingo

13 Pues tonochtie tejua, sea tejoriojte noso tegriegos, sea teesclavos noso telibres, tonochtie tobautizörojque ca sa sie yejuatzi Espíritu, para ma teyecö sa sie cuierpo, hua tonochtie otiechmacaque ma tecselicö de sa sie Espíritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 12:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Naja por nopörte nemiechcuötiequea ca ötzintle ipampa nemoyulcuepa. Pero ocsie tlöcatl biloatz sötiepa de naja, öque cache quepealo meyac checöhualestle que naja. Naja amo necmeresieroa nion para necbicas tiecacua. Yejuatzi nemiechcuötiequisque ca Espíritu Sönto hua ica tletzintle.


Onöhuat Xohuö, oquemelfe innochtie: ―Naja, por nopörte, nemiechcuötiequea ca ötzintle. Pero sötiepa de naja biloatz ocsie tlöcatl, öque cache quepealo meyac checöhualestle que naja. Naja amo necmeresieroa nion para nopiechus para netiequextelis tiecacua. Yejuatzi nemiechcuötiequesque ca Espíritu Sönto hua ica tletzintle.


Pos de noche tli quepealo otecselejque tejua tonochtie, hua tiechmacalo favur hua oc cache meyac favur.


Hua naja ayemo netieixomateya, cache öque niechhualtitlanque ma netlacuötieque ca ötzintle, yejuatzi niechelfejque: “Ipa öque tetieyejtas temoas Espíritu Sönto hua ipa yejuatzi nesiebilus, yejuatzi tlacuötiequilus ca Espíritu Sönto”.


Nöhuatihuac Jesús: ―Melöhuac, melöhuac temetzelfea: Öque amo tlöcates de ötzintle hua de tie Espíritu de Deus, abele calaques cöne tlamandöruro Deus.


Onöhuatihuac Jesús hua oquelfejque: ―Tlö tequixomatesquea tietlöocoles Deus, hua tecmatesquea oquenuju metzelfea: “Xeniechmaca ma nötle”, taja tetlajtlanesquiöya de yaja, hua yaja metzmacasquiöya ötzintle tli quetiemaca nemelestle.


cache öque conis ötzintle tli naja necmacas, ayecmo quiema ömeques. Cache ötzintle tli naja necmacas iyes ijtecopa yaja quieme sente ömieyale de ötzintle tli quistas para quetiemacas nemelestle nochepa.


Solamiente yejuatzi Espíritu cuale quetiemacalo nemelestle; pues tonacayo amo tli proviecho quetiemaca. Notlajtulhua tli nemiechelfea yejua cate espirituales hua quetiemaca nemelestle.


Tiel Xohuö otlacuötieque ca ötzintle, cache pa quiesquete tunalte nemocuötiequisque ca Espíritu Sönto cuöc yejuatzi calacoas ipa nemoyulo.


Pues Deus tiechchihualtilo para ma teyecö teyecteque por toneltoqueles tieca Jesucristo. Ejqueu quechihualo ca innochtie quiejquech moneltoca, pos amo quechihualo diferiencia entre sie tlöcatl ca ocsie tlöcatl.


Pos Deus amo iloac sa Deus de joriojte tlöcamo melöhuac nuyejque iloac Deus de tli amo joriojte.


Hua cuöc omonacayutejtec inu quemoströro hua caseguröro de que ye oyeya yectec porque omoneltocac, mös turavea ayemo monacayutequeya. Ejqueu Abraham icaca quiename tajtle de noche moneltocaneme, mösque beles amo nacayutlatecme yesque. Pues nuyejque yejua tlö moneltoca Deus quenpubelisque yectelestle.


De manieras que innochtie, por tequejtusque ejqueu, quiename tlö omocuötiequejque para ca Moisés cuöc oyejyeya itzintla mextle hua ijtec lamör.


Pero antes que asesquea inu tiempo cuöc ma toneltocacö, inu ley tiechpeaya quiename tepriesoste, hua tiechtzajtzactaya mientras tecchixtaya inu tiempo cuöc toneltocasquea.


De manieras que amo importörebe cox öque icaca joreyo noso cox amo joreyo; amo importörebe cox öque icaca esclavo noso cox icaca libre; amo importörebe cox öque icaca tlöcatl noso cox sohuatl, porque nemonochtie nencate quiename sa sie tlöcatl ipampa nencate tieca Cristo Jesús.


Hua inu secrieto yaja ini nönca: que por medio de inu cuale tlamachestelestle nuyejque nemejua tli amo nenjoriojte ye nemohuöxcatisque de lo que tli quentocöroa mohuöxcatisque joriojte. Ye nenpejpertenesierebe sa de sie cuierpo ca joriojte. Ye nenquepeasque pörte ca yejua de lo que tli Deus queprometierojque por Cristo Jesús.


Sa sietzi Tlöcatzintle iloac, sa sie neltoquelestle, hua sa sie cuötiequelestle.


Pues nemöctiluc para tiechyectelejque hua tiechchepöjque de toyulo, pues tiechchepöjque ca tietlajtultzi quiename öque tlachepöhua ca ötzintle.


Xequelnömequecö que cara tlöcatl, cox esclavo noso cox libre, *Tlöcatzintle quecuepelisque por tli quechihua.


Pues oquenejque otiechmachestiluc quiene lalebes bieye hua cuale lalebes inu secrieto para tli amo nenjoriojte nencate. Hua inu secrieto ica ini nönca, que Cristo iloac ca nemejua, hua por inu cuale nenyesque seguros de que nenquepeasque pörte de inu tlaniextelestle de elfecac.


Pa nönca nemelestle ayecmo onca diferiencia entre griegos hua joriojte, entre tli monacayuteque hua tli amo monacayuteque, nimpor entre nemejua hua estranjieros hua giente de munte, nimpor entre tli esclavos hua tli amo esclavos. Pues ayecmo importörebe öquenu tecate tejua, solamiente Cristo importörebihua. Hua yejuatzi iloac totech tonochtie.


Ejqueu tomöquextea tejua ca ötzintle, quejtusneque cuöc tocuötiequea. Amo tomöquextea ipampa tajöltea cuöc tocuötiequea, tlöcamo ipampa tetietlajtlanelea Deus ma quechepöhuacö toyulo ipampa oyulebihuac Cristo, para que ejqueu totlajtlacul ayecmo tiechpejpinöjtis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ