Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 9:16 - North Frisian New Testament (Clemens)

16 Nü komt er ek ön üp hokkens Wel of Låpen, mar üp Gottes Barmhartigheid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 9:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alle Dinge sen mi aurdön van min Våder. En Nemmen käänt di Seen, üs alining di Våder, en Nemmen käänt di Våder, üs alining di Seen, en hokken di Seen et öntdekke wel.


Alweder föört di Düwel höm me sik âp üp jen van di hoogst Bâriger, en wiset höm alle Warlds Könningrikken en jaar Herligheid.


Tö di Stünd frügget Jesus höm ön di Geist en said: Ik prise di Våder, Herr aur Hemmel en Öord, dat dü sok di Wissen en Klooken forborgen heest, en dat dü dit di Ünmündigen ipenbaaret heest. Jå, Våder, sa haaget et di wel tö!


Di Winj blåset, hur hi wel, en dü hjerst sin Susin wel; mar dü weest ek, hurvan hi komt, en hur hi henfart. Alliksa es arkjen, diär üt di Geist geboren es.


Üs di Biärner jit ek geboren wiär, en nogweder Guds, of Arigs dön hed, omdat Gottes Voarnemmen eter di Ütkising fast stunen blew, wåd er tö hör said:


Eter en Ipenbåring ging ik diärâp, en besprok mi me jam aur dit Evangilje, wat ik di Heiden forkindjigt, senderlik me dânen, diär ön Agting stönd, omdat ik ek foriws löp, of löpen hed.


For üt Gnaden sen I selig uden, dör di Glow, en dit ek van ju, hat es Gottes Gåw.


For hat es Gott, diär ön ju wirket bid di Wel, en dit Werk, allik üs-t höm håget.


Hi hed üs geboren eter sin Wel, dör dit Urd van di Warheid, omdat wü di Jesten wiär van sin Kreaturen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ