Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 8:28 - North Frisian New Testament (Clemens)

28 Mar wü wēt, dat danen, diär Gott lew hå, alle Dinge tine tö jar Bästen, diär Gott röpen hēd eter sin Voarnemmen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 8:28
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En dü skedt Gott, din Herr, lew ha van din hil Hart, me din hil Seel, ön din hil Gemüt, en me al din Kraft. Dit es dit wigtigst Gebot.


Mar üs di Heiden dit hjert, wåd ja blid, en priset di Herr sin Urd, en sa Vulen fing di Glōw, üs er tö dit ewig Lewent forordnet wiär.


Gottes Gnadengåwen en Innödigen skel jam ek fortröt.


En danen, welk hi tövoaren bestelt hēd, hed hi uk röpen; danen, diär hi röpen hēd, hed hi uk rogtfârdig måket, en danen welk hi rogtfârdig maket hed, hed hi uk herrelk måket.


Üs di Biärner jit ek geboren wiär, en nogweder Guds, of Arigs dön hed, omdat Gottes Voarnemmen eter di Ütkising fast stunen blew, wåd er tö hör said:


Dit Geminte Gottes ön Korinth, di Helligten ön Kristus Jesus, di beröpenen Helligen, samt al danen, diär üs Herr Jesus Kristus sin Nom önröp, ön al jår, en üs Plåtsen.


Mar danen, diär beröpen sen, bid Juden en Griken prötje wü Kristus, Kraft van Gott en Wisheid van Gott.


For Gott es tru, dör höm sen I beröpen tö di Geminskep me sin Seen Jesus Kristus, üs Herr.


Mar üs er skrewwen stånt: Wat nin Oog sen hed, en nin Oar hjert hed, en wat ön nin Menskens Hart kjemmen es, dit hēd Gott dânen töred måket, diär höm lew ha.


Mar wü wet, wan üs Hüs van Örd, di Hot, diälbreken ud, dat wü en Begning hå van Gott, en Hüs wat ek me Hunden måket, diär ewig es ön Hemmel.


Mar aurdat et Gott håget, diär mi van Moders Lif ofsendert hēd, en dör sin Gnåd beröpen,


Hat wundert mi, dat I ju sa gau hå ofwänd letten van di, diär ju beröpen hed ön di Gnad van Kristus, tö en Üder Evangilje.


Sa en Töreden es ek van di, diär ju röpen hed.


Eter dit Voarnemmen van Warlds Begen, wat hi bewiset hēd ön Kristus Jesus, üs Herr.


Ik Gefangener ön di Herr formåne ju nü, dat I wandele, üs-t sik gebört nå ju Berōp, hurön I röpen sen.


Jk ile eter dit fastsät Bop, eter di Pris, hurtö Gott üs röpen hēd van Hemmel ön Kristus Jesus.


For Gott hed üs ek bestemmet tö Törn, mar om di Seligheid tö fon dör üs Herr Jesus Kristus.


Diär üs selig måket hed en beröpen tö en hellig Amt, ek eter üs Werken, mar eter sin Beslüt en Gnåde, welk üs iwen es ön Kristus Jesus, voar di Tid van di Wârld.


Mar di fast Gründ, welk Gott leid hēd, stånt fast, en hed döt Segel: Di Herr känt sin Einen; en Arkjen stun of van di Lasterhaftigheid, hokken di Nom van Kristus nämt.


En diärom es hi uk en Meddeler van dit ni Testament uden, omdat dör di Doad, welk sken es tö Oflising van de Forbreken, welk onder dit jest Testament wiär, dat dânen, welk sa beröpen sen, dit tölöwet Arfdil fo.


Selig es di Man, diär di Önfegting me Geduld üthalt, for eter dat hi di Prōw üthölden hēd, skel hi di Lewentskron fo, welk Gott dânen löwet hed, diär höm lew hå.


Hir tö, min lew Brödhern! hēd Gott ek di Armen üp dös Wârld ütwälet, om ön di Glow rik tö wisen, en Arwing van dit Rik, wat Gott dânen löwet hēd, diär höm lew hå.


Mar I sen dit ütkwoart Geslegt, dit köstelk Pröstdom, dit hellig Volk, en Volk tö en Eindom, dat I di Dögsomheiden forkindjige skuld van di, diär ju beröpen hed van di Junkens tö sin wunderbarelk Lägt.


Forgelt ek Arigs me Arigs, of Skellen me Skellen; mar diärtögen segene, en wēt, dat I diärtö beröpen sen, omdat I di Segen arwe.


Mar Gott aller Gnäden, diär üs beröpen hed tö sin ewig Herrelkheid ön Kristus Jesus, disallew wel ju, wan I en kurt Tid leden ha, volmåke, stark, kraftige, en gründige.


Diärön bestånt di Lewde: ek, dat wü Gott lew hed; mar, dat Gott üs lew hed, en sin Seen stjürt hēd tö en Forsöning foar üs Send.


Let üs höm lew hå, for hi hēd üs jest lew hed.


Hokken ik lew ha, di strawe en tügt ik. Sa wis nü flitig en bekir di.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ