Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 8:25 - North Frisian New Testament (Clemens)

25 Mar wan wü dit höpe, wat wü ek se, da tēw wü diäreter ön Geduld.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 8:25
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dit üpt gud Lönđ sen dânen, diär dit Uurd hiir, en bewaare ön en fiin gud Hart, en bring Frügt ön Geduld.


Wis blid ön Höp; geduldig ön Bedrüwwetheid. Hoald ön me Bödigin.


Nämelk Pris, en Iär, en ünforgängelk Dingen danen, diär me Geduld ön gud Werken tragte eter dit ewig Lewent.


Ek alining ja, mar uk wü sallew, diär wü di jest Gröd van di hellig Geist hå, lang uk bi üs sallew eter di Ütkwoar, din Biärner tö wisen, en sen üs Likhäms Oflising forwagten.


En wugse ön di Känels van Gott, en starkt ud me Kraft, eter sin herrelk Magt, ön al Geduld en Lidsömheid me Frügged.


En tänk om ju Werk ön di Glow, en om ju Årbed ön di Lewde, en om di Geduld ön di Höpning, welk üs Herr Jesus Kristus es, voar Gott üs Våder.


Mar di Herr wise ju Harten tö Gottes Lewde, en tö di Standhaftigheid ön-t Kristendom.


Mar Geduld ha I nödig, omdat I Gottes Wel dö, en di Tölöwing fo.


Dat I ek tråg ud, mar dânen nåföllige, welk dör di Glow en Geduld di Tölöwing ârwe.


Üp di Wis hed hi Geduld, en fing di Tölöwing.


Ik Johannes, diär uk ju Brödher en Dilnemmer ön di Bedrüwwing es, en ön dit Rik, en ön di Geduld van Jesus Kristus, wiär üp dit Eilönd, wat Patmos hjit, om di wel van Gotts Urd en dit Tjügnis van Jesus Kristus.


Wan er hokken üdern ön di Gefangenskep fört, di skel ön di Gefangenskep gung; wan er hokken me dit Swärt doad slaid, di skel me dit Swärt doadslain ud. Hjir es di Helligen jar Geduld en Glow.


Hjir es di Geduld van di Helligen, hjir sen dânen, welk Gottes Gebote hoald, en di Glow ön Jesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ