Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 7:25 - North Frisian New Testament (Clemens)

25 Ik danke Gott dör üs Herr Jesus Kristus. Sa tine ik nu me min Gemüt Gottes wēt, mar me min Flēsk di Sends Wet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 7:25
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En jü skel en Seen tö Wârld bring, en sin Noom skedt dü Jesus hjit. For hi skel sin Volk selig måke van al jår Send.”


For di Send skel ek herske aur ju; I sen ja ek önder di Wet, mar önder di Gnåd.


Mar Gott se Dank, dat I Knegter ön di Send wessen ha, mar nü harke I van Harten ön dit Voarbild van di Lir, welk I önnommen hå.


For di Wet van di Geist, diär lewendig måket ön Kristus Jesus, hed mi frimåket van di Sends- en di Doads-Wet.


Mar Gott se Dank, diär üs di Sīg iwen hed dör üs Herr Jesus Kristus.


Mar Gott se Dank foar sin Gåw, diär ek üttöspreken es.


En si altid Dank foar Alles, Gott en di Våder, ön üs Herr Jesus Kristus sin Nōm.


For wü sen di Beskiäring, diär Gott ön di Geist tine, en rüme üs van Kristus Jesus, en forlet üs ek üp Flēsk.


Wis ek ängstelk besörrigt, mar let ön alle Dingen ju Bodig en Wenskin me Danksien bekänt ud voar Gott.


En Alles, wat I dö me Urder of me Werken, dit dö Alles ön di Herr Jesus sin Nom, en danke Gott en di Våder dör höm.


En uk üs di lewendig Stiner beg ju tö en geistelk Hüs en tö en hellig Pröstdom, om geistelk Åwer tö åwerin, diär Gott gudhåge, dör Jesus Kristus.


Mar I sen dit ütkwoart Geslegt, dit köstelk Pröstdom, dit hellig Volk, en Volk tö en Eindom, dat I di Dögsomheiden forkindjige skuld van di, diär ju beröpen hed van di Junkens tö sin wunderbarelk Lägt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ