Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 3:21 - North Frisian New Testament (Clemens)

21 Mar nü es sönder di Wet di Geregtigheid, diär voar Gott gelt, ipenbåret en betjügt dör di Wet en di Profeten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 3:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi said tö jam: Dit sen di Uurder, diär ik tö ju said, diär ik jit bi ju wiär, for hat mut Alles tö folling kom, wat er van mi skrewwen Staant ön Moses sin Wetten, ön di Profeten, en ön di Salmen.


Filippus foand Nathanael, en said tö höm: Wü hå di fünden, van welk Moses ön di Wet en di Profeten skrewwen ha, nämmelk: Jesus, Josephs Seen van Nazareth.


Van dös tjüg alle Profeten, dat dör sin Nōm alle, diär ön höm liw, Foriwing van jår Send fo skel.


Mar wü liw dör di Gnad van di Herr Jesus Christus selig tö uden, üp di sallew Wis üs uk ja.


Mar Gottes Help hēd mi beskirmet, en ik stun hjir bet tö delling tö, en li Tjügnis of bid voar Litj en Gurt, en lir nönt üders, üs wat di Profeten en Moses al forkindigt hå.


En üs ja höm en Dai fast sät hed, da kâm er rogt Vulen tö höm ön di Herbarig. Danen forklåret en betjügt hi Gottes Könningrik, en hi sågt jam tö aurtjügen van Jesus üt Moses Wet en di Profeten, van en Miärnem eder bet hen tö en Indjnem.


For dör ditsalwige ud di Geregtigheid ipenbåret, diär voar Gott gelt, diär üt di Glow ön Glow, alliküs er skrewwen stånt: Di Rogtfardig skel dör sin Glow lewwe.


Wat hi tövoaren löwet hēd dör sin Profeten ön di hellig Skreft.


Mar nü ipenbåret es, en dör di Skreften van di Profeten, üp Befel van di ewig Gott, om di Befölliging üt di Glow mung di Heiden.


Diärom hoald wü dit nu sa, dat di Mensk regtfardig ud sönder di Werken eter di Wet, alining dör di Glow.


For alliküs dör jen Mensk, dat hi di Wet aurskrēd, vul Senders uden sen, sa ud er uk dör jen Mensk, diär di Wet befölligt, Vulen rogtfârdig.


Omdat, alliküs di Send hersket hēd tö di Doad, alliksa hersket di Gnåd dör di Rogtfârdigheid tö dit ewig Lewent, dör üs Herr Jesus Kristus.


Wat skel wü nü hjirtö si? Dit wel wü si: Di Heiden, diär di Rogtfârdigheid ek sågt hå, hå di Rogtfârdigheid fingen; mar k si van di Rogtfârdigheid, diär üt di Glow komt.


Van höm stamme I of on Kristus Jesus, diar us van Gott måket es tö Wisheid, en Geregtigheid, en tö Helligmaking, en tö Oflösing.


For wan dit Amt, wat di Fordamnis forkindjigt, Klårheid hed, da hed dit Amt, wat di Rogtfardigheid forkindjigt aurflödig Klårheid.


For hi hed di, diär van nin Send wust, for üs tö Send maket, omdat wü ön höm di Rogtfardigheid wåd, welk voar Gott gelt.


Mar aurdat di Skreft voarüt såg, dat Gott di Heiden dör di Glow rogtfârdig måket, wåd Abraham tölowet: Ön di skel di Heiden segent ud.


Mar wü sen dör di Geist ön di Glow di Rogtfardigheid forwagten, hurüp wü höpe mut.


En ön höm funden ud, om dat ik ek min Geregtigheid ha, diar üt di Wet, mar di, diär dör di Glow ön Kristus komt, nämelk di Geregtigheid, diär van Gott di Glōw törekent ud.


En di Seligheid hå di Profeten sågt en forsket, welk van di Gnad ön di tökommen Tid voarütsaid ha, welk ju tö Dil uden es.


Simon Petrus, en Knegt en Apostel van Jesus Kristus, on dânen, welk alliksa disallew jür Glow fingen hå, üs wü dör di Rogtfardigheid, welk Gott, üs Gott, jewt, en di Seligmåker Jesus Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ