Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 2:21 - North Frisian New Testament (Clemens)

21 Nü lirst dü di Üdern, en lirst di sallew ek. Dü prötjest, dat em ek stjäl skel, en dü stjälst sallew.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 2:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En said tö jam: “Diär stånt skrewwen: Min Hüs skel en Hüs tö Gebet nǟmt ūd; mar I hå en Mūrdhol diärüt måket.”


Man hi said: En wee uk ju Skreftliirten! for I beleed di Mensken me swaar Lasten en I röörs ek me en Finger ön.


Mar di Knegt, diär sin Herrs Wel weet, en heed höm ek klaar maaket, uk ek eter sin Wel dön, di mut vuul Slikker liid.


Mar hi said tö höm: Üt din ein Müd rogt ik di, dü Skalk! Wust dü, dat ik en strääng Man sen; nem ik wat, hur ik nöndt leid hå, en bârige ik, wat ik ek sen hå.


En hi said tö jam: I wel sönđer Twiwel tö mi dit Spreekuurd si: Meister, help di salw. For wat foar gurt Dingen hå wü hjert, dat diär sken sen ön Kapernaum? Dö uk alliksa ditsalw ön din Våderlönđ.


Mar ik twing min Likhäm, en täm en, omdat ik ek Üdern prötje, en min ein Gågen ek wet.


For uk ja sallew, welk sik beskiär let, hoald di Wet ek; mar ja wel, dat I ju beskiär let, omdat van ju Flesk sik rüme mai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ