Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 2:13 - North Frisian New Testament (Clemens)

13 For ek dânen, diär di wēt hir, sen sen rogtfârdig, mar danen, diär di Wet dö, skel rogtfârdig ud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 2:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ik si ju: Dös ging rogtfardigt diäl ön sin Hüs, man di jünđer ek. For hokken höm salw forhogert, di wel forligert ud; en hokken höm salw forligert, di wel forhogert ud.


Man hi swaaret, en said tö jam: min Moder en min Brödhem sen dânen, diär Gotts Uurd hiir en diäreter dö.


Wan I sok Dingen weet, selig sen I, wan I dit dö.


Mar Moses Skreft wel van di Rogtfärdigheid, welk üt di Wet komt: Di Mensk, diär dit däd, skel diädör lewwe.


Di Beskjäring es wel van Net, wan dü di Wet haltst, mar haltst dü di Wet ek, da es din Beskjäring en Vorhid uden.


Diärom, dat nin Flēsk dör di Werken eter di Wet rogfardig ud voar hom; för dör di Wet komt di Känels van Send.


For diär es nin Forskel; ja sen altermål Sender, en jam wånt di Rüm voar Gott.


Voaral es hi en iningst Gott, diär di Beskjäring rogtfârdig maket ut di Glow, en di Voarhid dör di Glow.


Wel sen ik mi nönt bewust om mi sallew, mar diärom sen ik ek rogtfardig måket; hat es di Herr, diär mi beordilet.


Dag, wil wü wēt, dat di Mensk dör di Werke nå di Wet ek rogtfârdig ud, mar dör di Glōw ön Jesus Kristus; da liw wü uk ön Kristus Jesus, omdat wü rogtfârdig ud dör di Glow ön Kristus, en ek dör di Werke nå di Wet. For dör di Werke na di Wet ud nin Flesk rogtfârdig.


I hå me Kristus nönt tö dön, for I wel dör di Wet rogtfârdig ud, en sen van di Gnåd offälen.


En rin Gottestinst sönder Solligheid voar üs Herr Gott en Våder es di, di Wesenjungen en Inkewüffen ön jår Bedrüwwing besjuk, en sik fri voar Skand voar di Warld wise.


Wan I wēt, dat hi rogtfardig es, da wēt uk, dat hokken rogt däd, di es van höm geboren.


Biärner! let ju ek forleite. Hokken rogtfardig handelt, di es rogtfârdig, alliküs hi rogtfârdig es.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ