Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 15:6 - North Frisian New Testament (Clemens)

6 Omdat I me jen Hart en me jen Müd Gott lowe en di Våder van üs Herr Jesus Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 15:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus said tö hör: Rör mi ek ön, for ik sen jit ek âp fären tö min Våder. Mar gung hen tö min Brödhem, en si tö jam: Ik får âp tö min Våder, tö min Gott, en tö ju Gott.


Diär ja dit hjert, hēwt ja jår Stem, for ja wiär jens Sens tö Gott, en sprok: Herr! dü best di Gott, diär Hemmel en Örd, en di See (Miär), en Alles, wat diärön es, måket hēd.


En dit Geminte van al danen, diär di Glow hed, wiär jens ön Hart en Seel; uk said er Nemmen wat van sin Gud, dat et sin wiär, for Alles hed ja ön Geminskep (töhop).


Lowet wis Gott en di Vader van üs Herr Jesus Kristus, di Våder vol Barmhartigheid en Tröskelkheid.


Gott en di Våder van üs Herr Jesus Kristus, hi skel lowet wis ön Ewigheid, wet, dat ik ek lög.


Dat di Gott van üs Herr Jesus Kristus, di Våder di Herligheid, iw ju di Geist tö di Wisheid en Ipenbåring, tö di Känels van ju sallew.


Gott Low, en Dank, en di Våder van üs Herr Jesus Kristus, diär üs segent hed me allerlei geistelk Weldåden en Hemmels Gåwen dör Kristus.


Wü danke Gott, en di Vader van üs Herr Jesus Kristus en bed altid foar ju.


Gott en di Våder van üs Herr Jesus Kristus wis lowet, diär üs eter sin gurt Barmhartigheid wedergeboren hēd tö en lewendig Höpning, dör Jesus Kristus sin Apstunen van Doaden.


En hēd üs tö Könninger en Pröster måket voar Gott en sin Våder; höm wis Iär en Gewalt van Ewigheid tö Ewigheid. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ