Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 15:28 - North Frisian New Testament (Clemens)

28 Wan ik nü dit volbrågt ha, en jam dös Frügt forsegelt ha, da wel ik dör ju Stad na Spanien reise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 15:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wan ik nü na Spanien reise, wel ik tö ju kom. For ik höpe, dat ik, wan ik diär dörreise, ju tö sen fo, en van ju diärhen geleitet ud, dag måt ik hold, dat ik jest en litjet me ju min Formåk hå.


Hat es ek sa, dat ik di Gaw sjuk, mar ik sjuk di Frügt, dat di ön ju Rekening aurflödig es.


Wat tö ju kjemmen es, alliküs ön di hile Warld, en es frugtbar, alliküs ön ju, van di Dai of ön, dat I dit hjert hå, en Gottes Gnåd ön di Wårheid kǟnt hå.


Ja ging hen, forwåret dit Grēw me Wagters, en forsegelt di Stin.


Mar hokken-t önnemt, di forsegelt et, dat Gott wårhaftig es.


Üs dit ütrogt wiär, nōm Paulus dit ön sin Geist voar, dör Macedonien en Achaja tö reisin; en van diär nå Jerusalem tö wandlin, en said: En wan ik diär jest wessen hå, mut ik uk Rom se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ