Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 12:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Di Lēwde es ek falsk. Håtet dit Arigs, en halt sik tö dit Guds.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 12:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En metjens kam hi tö Jesus en sprok: “Gud-Indj, Rabbi!” en hi tåtjet höm.


Mar dit said hi ek, dat hi sa besörrigt wiär foar di Armen, mar hi wiär en Tīw, en hed di Pung, en drog, wat er iwen wåd.


Üs hi diär henkjemmen wiär, en såg Gottes Gnad, wåd hi blid, en formånet jam al, dat ja jam-t ön jår Hart fast voarnem skuld, bi di Herr tö bliwen.


Ön Rinheid, ön Känels, ön Sagtmudigheid, ön Welligheid ön di hellig Geist, ön Lewde sönder Forstelling.


Dit si ik ek, dat ik wat befiäl, mar aurdat Üdern sa flitig sen, forsjuk ik uk ju Lewde, of di âprogtig es.


For üs Formåning hēd ek tö Forleiting wessen, ek me Ünrinheid, ek me Bedrog.


Se tö, dat er Nemmen Arigs me Arigs forgelt, mar altid strewe eter dit Guds, bid tögen arküder, en tögen alle üdern.


For dit Hauptgebot es di Lewde ön en rin Hart, en me en gud Geweten, en ön en âprogtig Glow.


Dü hēst di Rogtfârdigheid lew, en håtest di Ungeregtigheid, diärom hēd din Gott di sallewt mi dit Öli van Frügged, moar üs din Mebrödhern.


Strewe eter di Frēd me Arkjen, en eter di Helligheid, sönder welk Nemmen di Herr se skel.


Mar di Wisheid, diär van bowen djälkomt, es foartjest rin, diäreter fredsom, mild, let sik si, vol Barmhartigheid en gud Frügt, ünpartisk, sönder Falskheid.


En måke ju Selen rin ön di Fölligsomheid van di Wårheid dör di Geist, tö âprogtig Brödher- Lewde, en hå arküder hartlik lew me en frai Gemüt.


Diärom wis nügtern en wåken tö bödigin. Voar allen Dingen ha en inderlik Lewde mung arküder; for di Lewde bedakket di Sends Manningfoaldigheid.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ