Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Römer 12:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 Biid ju ek sa vul in van ju sallew. Forgelt Nemmen dit Arigs me Arigs. Li ju diärüp, iärbar tögen Arkjen tö wisen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Römer 12:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dat let voar Aalter din Gåw, en gung jest hen en forlikke di me din Brödher, en da kom en åwer din Gåw.


Mar ik si ju: I skel ju ek apsäät tögen di Krakelers; mar wanđ-ner di hokken slaid üp di rogt Sjak, da hoald höm uk di Üder hen.


Wröge ju sallew ek, min Lewsten! mar iw di Töm Rüm. For diär stånt skrewwen: Di Wrög komt mi tö, ik wel forgelt, sprakt di Herr.


Diärom strewe, dat ju Guds ek forspottet ud.


Wandelt me Wisheid bi danen, welk bütten voar sen, en skekke ju ön di Tid.


Om dat I iärbårelk wandele bi danen, welk bütten sen, en I nin Ding van jam nödig hå.


Se tö, dat er Nemmen Arigs me Arigs forgelt, mar altid strewe eter dit Guds, bid tögen arküder, en tögen alle üdern.


Diärom wel ik, dat di jung Inkewüffen fri, Biärner apti, hüshoald, en di Tögenparti nin Oarsak iw, om tö skreien.


En för en gud Wandel mung di Heiden, omdat danen, welk om ju Arigs si, wat ek wår es, üs van Forbrekers, ju gud Dåden se, en Gott prise, wan-t nu ön-t Lägt kom skel.


En dö dit me Sagtmudigheid en Fürgt, en ha en gud Geweten, omdat dânen, welk ârig om ju snakke, üs van Forbrekers, tö Skand ud, aurdat ja ju gud Wandel ön Kristus last hå.


Forgelt ek Arigs me Arigs, of Skellen me Skellen; mar diärtögen segene, en wēt, dat I diärtö beröpen sen, omdat I di Segen arwe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ