Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 9:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 En diär Jesus diärvan firder ging, såg hi en Mensk bi di Tolsteid setten, di hjit Matthäus, en Jesus said tö höm: “Fölge mi!” En hi stönd âp, en fölligt höm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 9:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Filippus, Bartholomäus, Thomas en Mātthäus, di Tolner, Jakobus, en Seen van Alphäus, Lebbäus, me di Tönoom Thaddäus.


En said tö jam: “Gung I uk hen ön di Wiingoard; ik wel ju dö, wat rogt es.”


Mar Jesus said tö höm: “Fölge dü mi, en let di Doaden jår Doaden begrew.”


En hat kâm tö pas, dat hi önt Hüs tö Staal seet, diär kâm vuul Tolners en Sendners, en seet tö Staal me Jesus en sin Lirlings.


En Andreas, en Filippus, en Bartholomäus, Matthäus, en Thomas, en Jacobus, di Seen van Alphäus, en Thaddäus, en Simon van Kana.


Matthäus, en Thomas, Jakobus, Alphäi Seen, Simon, diär näämt uud Zelotes.


En üs ja diär kam, ging ja âp ön di bowerst Sål, hur ja blēw, Petrus en Jakobus, Johannes en Andreas, Filippus en Thomas, Bartholomäus en Matthäus, Jakobus, die Sēn van Alfäus, en Simon Zelotes, di Brödher van Jakobus.


Dat hi sin Seen ipenbåret ön mi, dat ik höm dör dit Evangilje forkindjige skuld mung di Heiden; nōm ik dit hastig voar, en berat mi ek me Flēsk en Blod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ