Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 8:32 - North Frisian New Testament (Clemens)

32 En hi said: “Laap man tö.” En ja lööp tö, en lööp mung di Kär Söggen. En lukke hjir, di Kär Söggen stört jam van di Aur me Kugelsfårt diäl ön di See en forsööp önt Weter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 8:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär boad di Düweler höm en said: Wan dü üüs útdrīw wedt, da dö üüs Forlof, mung di Kär Söggen tö fåren.


Da flögt di Swinhörder, en ging hen tö di Stad, en fortält Alles, hurdelling dit me di biid Dössigen gingen wiär.


En dadelkst död hi jam Forlof diärtö. Diär foar di fül Geister üt en foar mung di Swin; en di hile Kär /(Dreft)/ stört sik van di steil Kant ön di See, diär wiär hen bi tau düsend, en forsȫp ön di See.


Diär foar di Düweler üt of di Mensk en foar iin ön di Swin; en di Kär stört me en Fårt jam diäl van Aur ön di See, en fordroonk.


Disalwige (eter dat hi me welaurleid Rēd en Omtågt Gott heniwen wiär) hå I nommen dör di Hunden van di Ünrogtfardigen, en önt Krüts önheft en wirrigt.


Om tö dön, wat din Hund en din Rēd tövoaren beslöten hēd, wat ske skuld.


En wan di düsend Jår tö Jend sen, skel di Satan loas kom üt sin Gefängnis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ