Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 8:29 - North Frisian New Testament (Clemens)

29 En lukke hjir: Ja skriilt en said: “U Jesus, Gottes Seen, wat hå wi me di tö dön? Best dü diärtö kjemmen, om unk tö pinigin voar di Tid?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 8:29
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En di Düwel kåm tö höm en said: “Best dü Gotts Seen, da spreek, dat di Stiner tö Broad ud.”


En diär wiär van firens en gurt Kär Söggen üp di Weide.


En said: Wat hå wü me di tö skaffin, Jesus van Nazareth? Dü best kjemmen, om üs tö fortilgin. Ik weet, hokken dü best, nemmelk di Hellig van Gott.


En wan di fül Geister höm såg, fǟl ja höm tö Fut, röp en said: Dü best Gottes Seen!


Wat hå ik me di tö dön, o Jesus, Gottes Seen, di Olderhōgst sin? Ik beswär di bi Gott, dat dü mi ek pinigst.


En said: Let dit wiis, wat haa wü me di tö dön, Jesus van Nazareth? Dü best kjemmen om üüs tö fordârwin! Ik weet hokken dü best, din Noom es üüs Herr Gott sin Hellig.


Uk di Düweler foar üt van Vûlen, skriilt en sprok: Dü best Christus, Gotts Seen! En hi trüwwet jam, en hi let jam ek tö Uurd kom, aurdat ja wust, dat hi Christus wiär.


Man diär hi Jesus saag, skriilt hi, fääl voar höm diäl, en rööp gurtem, en said: Wat hå ik me di tö skaffin Jesus, di almägtig Gott sin Seen? Ik bed di, dat dü mi ek plaagest.


Jesus said tö hör: Wüf, wat hå ik me di tö skaffin? Min Stünd es jit ek kjemmen.


Jü fölligt allerwegen Paulus en üs agterön, röp en sprok: Dös Karming sen Knegter van di hōgst Gott, welk ju di Wei tö di Seligheid forkindige.


Dü liwst, dat er mar jen Gott es. Dü dädst wel diärön; di Düweler liw dit uk en sjilwe.


For wan Gott di Engel, welk sendigt hå, ek forskoanigt hed, mar hed jam me Kettings ön Junkens ön di Hel djälstort en auriwen, omdat ja tö dit Gerigt bewåret ud.


Uk di Engel, welk jar jest Töstand ek bewaret, mar jar Behüsing forletten ha, hēd hi behölden tö dit Gerigt di gurt Dai, me ewig Banden ön Junkens.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ