Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 8:10 - North Frisian New Testament (Clemens)

10 Diär Jesus dit hjert, wundnert hi sik, en said tö dânen, diär höm eterfölgt: Wårelk, ik si ju: “Sa en Glow hå ik ön Israel ek fünden.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 8:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär swåret Jesus en said tö hör: “O Wüf, din Glôw es gurt, hat mai kom foar di, üs dü-t hold hå wedt.” En van di Stünd of ön wåd hör Dågter weder sünđ.


Mar ik si ju: “Diär wel Vulen kom van Oasten en van Wäästen, en me Abraham, Isaak en Jacob önt Hemmelrik set.


For ek sen uk man en Mensk, diär salw önder Befēl Staant, en hå Soldaten önder mi, en wan ik tö jen si: Gung hen, da geid hi. En tö en Üder: Kom hjårt, da komt hi. En tö min Knegt: dö dit, da däd hi-t.”


En hi wundert sik aur jår Wanglow. En hi ging rund ombi ön di Tǟrper, en lirt.


En diär hi jaar Gloow markt, said hi tö höm: Mensk, din Senđ es di töiwen.


Man hi said uk tö di Wüf: Din Gloow heed di holpen! Gung nü hen me Freeđ.


Man da Jesus dit hjert, forwunđnert hi höm, en kiirt höm om, en said tö di Kär Lid, diär höm eterfölgt: Ik si ju, sa en Gloow hå ik ön Israel ek fünđnen.


Ja wåd al forfirt, forwundert sik, en said tö arküder: Se jens! sen ek dös Al, welk diär sprēk, üt Galiläa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ