Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 7:6 - North Frisian New Testament (Clemens)

6 I skel dit Helligdom ek heniiw tö di Hündner, en I skel di Perlen ek voar di Swin smit; omdat ja danen ek me jår Fet tötred: en ja jam omkir, en ju töriw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 7:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar hi swåret en said: “Hat es ek deilk, dat em di Jungen jår Broad önthalt en smet et voar di Hünder.”


Da wel-er jam Vulen ârgere, ja wel arküder forrēd en arküder håte.


Dü Skinhelliger! ti jest di Boalk üt din ein Oog, en da maist dü tösé, om di Splitter üt din Brödhers Oog tö tien.


Ik ha åft reiset, ik ha åft ön Gefår wessen tö Weter, ön Gefår van Murdigers, ön Gefår bi di Juden, ön Gefar bi di Heiden, ön Gefår ön di Städer, ön Gefår on din Wildnis, ön Gefår üp See, ön Gefar mung di falsk Brödhem.


Wåre ju voar di Hünder, wåre ju voar di skändlik Loanknegter, wåre ju voar di Forstümmeling.


Hur vul swårer Stråf fortinet di, welk Gottes Seen me Fet trat, en dit Blöd van dit Testament foar ünrin agtet, hurdör hi helligt wåd, en di Gnaden-Geist forsmoait.


Dat ja offallig ud, en wederom jam sallew Gottes Seen krütsige, en foar Spot hoald, dat ja skuld weder apnit ud tö di Bod.


Diärtö passet dit wår Sprekurd: Di Hünd frat dit weder, wat hi ütspit hed; en dit tauet Sög wiäldert sik weder ön di Mjugs.


For bütten sen di Hünder en di Tråler, en di Hurer, en di Mūrdigers, en di Ofgotsken, en al dânen, diär di Lögen lew hå en dö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ