Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 5:18 - North Frisian New Testament (Clemens)

18 For ik si ju wårelk, bet dat Hemmel en Öörd forgung, skel er ek en Bokstēw, nog en Tüttel van di Rogten wegfål, bet dat dit Al sken es.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 5:18
82 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wårelk ik si ju: “Dit Sodomer en Galiläer Lönd wel-t fåliger gung, wan dit Ordel üp di jungst Dai spreken ud, üs sa en Stad.


Wan ja ju nü forfölge ön di jen Stad, da flögt ön di Üder. Wårelk ik si ju, di Menskenseen wel kom, jer dat I me di Städer ön Israel klår ud.


En hokken jen van dös Ringsten en Drōnk kuul Weter dääd, ön en Jünger sin Noom. Wårelk, ik si ju, hat skel höm ek ünbeloanet bliw.


Wårelk, ik si ju, van al dânen, diär van Wüffen tö Wârld brågt uden sen, es er nemmen kjemmen, diär moar es, üs Johannes di Döper. Mar di diär di litjst ön-t Hemmelrik es, di es gurter üs hi.


Forwår ik si ju: “Vul Profeten en bråw Lid hå forlangt, dit tö sen, wat I sé, en ja hå-t ek sen; en tö hiren, wat I hir, en hå-t ek hjert.


Warelk! Ik si ju: “Hjir stūn hokken, diär di Doad ek smak skel, tövoaren ja di Menskenseen kommen se ön sin Rik.


Jesus said tö jam: “Aur dat I niin Glo̊w ha. For ik si ju, wårelk, wan I Glo̊w hå, alliküs en Senpkurn, da mai I si tö dös Bârig: Heew di hjirvan diärhen, da skel hi höm henheew, en diär wel ju nönt ünmöglik wiis.


Warelk! ik si ju: Wat I üp Warld bind wel, dit skel uk ön Hemmel bünden wiis, en wat I üp Warld lise wel, dit skel uk ön Hemmel liset wiis.


En said: “Wårelk, ik si ju, hat mai da wiis dat I omkir, en ūd üs di Biärner, da kjen I ek ön-t Hemmelrik kom.


Diär said Jesus tö sin Lirlings: “Wårelk ik si ju: Hat halt swår, dat en rik Man ön Hemmel komt.”


Jesus said tö jam: “Wårelk, ik si ju, dat I, diär I mi fölligt ha, skel ön di ni Iinrogting, wan di Menskenseen set wel üp di Trōn van sin Herligheid, set skel üp twelf Stöler, om Israels twelf Ofstamminger tö rogten.


Da swåret Jesus en said: “Wårelk, ik si ju, wan I Glōw hå, en ek twiwele, da skel I ek alining sa wat dö, üs er me di Figenbōm sken es, mar wan I uk si tö di Bârig: Heew di weg, en stört di ön di See, da welt geske.


Hokken van dös tau hēd di Våder sin Wel dön?” Ja said tö höm: di Jest. Jesus sprok tö jam: “Wårelk, ik si ju: “di Tolners en di Huren mai wel jer ön Gotts Hemmelrik kom, üs I?


Wårelk, ik si ju, dat dit Alles aur döt Geslagt kom wel.


Mar Jesus swåret jam en said: “Se I dit Alles? Warelk, ik si ju: Diär wel nīn Stīn üp di Üder lien bliw, diär ek ofbreken ūd.”


Warelk, ik si ju: “Hi wel höm sǟt aur al sin Håb en Gud.”


Mar hi swåret en said: “Wårelk, ik si ju, ik kǟn ju ek.”


Diärüp wel di Könning swåre, en si tö jam: “Warelk, ik si ju: Wat I jen van min âremst Brödhern dön hå, dit hå I mi dön.”


Da wel hi jam swåre en si: “Wårelk, ik si ju: Wat I jen van dös Ringsten ek dön ha, dit ha I mi ek dön.


Wårelk ik si di, dü skedt ek weder ütkom, bet dü uk di leest Penning betålest.


Wan I faste, da skel I ek süür lukke, üs di Skīnhelligen. For ja forstel jår Ansegter (Öntlet), omdat ja voar di Lid skin me jår Fastin. Forwår ik si ju, ja hå jår Loan al weg.


Wan dü nü Gåwen ütdilest, skedt dü ek voar di tute let, üs di Skinhelligen ön di Skulen en üp di Stråten dö let, om van di Mensken iäret tö uden. Forwår ik si ju, ja hå jår Loan al weg.


Diär Jesus dit hjert, wundnert hi sik, en said tö dânen, diär höm eterfölgt: Wårelk, ik si ju: “Sa en Glow hå ik ön Israel ek fünden.”


Warelk ik si ju: Hokken Gottes Hemmelrik ek feid üs en Biärenk, di skel-er ek inkom.


Jesus swåret en said: Forwår ik si ju: Diär es Nemmen, diär forletten heed sin Hüs, of Brödhem, of Sestern, of Vader, of Moder, of Wüf, of Biärner, of Eker om min wel, en om dit Evangiljes wel.


Warelk, ik si ju, hokken tö dös Bârig sprakt: Heew di, en stört di ön di See, en twiwelt ek ön sin Hart, mar liiwt, dat dit ske wel, wat hi said; da wel dit ske, wat hi said.


En hi rööp sin Lirlings tö höm, en said tö jam: Wårelk, /ik si ju/ dat dös arem Inkewüf moar ön di Gotteskest (Arembös) iinleid heed, üs di Üdern al.


Wårelk, ik si ju: Dit Geslegt wel ek forgung, tö dat dit Alles ske.


En diär ja bi Stål seet tö iten, sprok Jesus: Warelk, ik si ju, jen van ju, diär me mi et, wel mi forrēd.


Wårelk, ik si ju, dat ik ek moar van di Winstok sin Frügt drink wel, tö üp di Dai, wan ik et van Nien drink ön Gottes Hemmelrik.


En Jesus said tö höm: Wårelk, ik si di, delling ön dös Nagt, jer dat di Hoan taumal kräd, wedt dü mi trimal forlögnet hå.


Wårelk, ik si ju: Hur dit Evangelium prötjet ud üp di hile Warld, diär wel em uk si tö hör Öntäänken, wat jü nü dön heed.


Wårelk, ik si ju: Al Send ud di Menskenbiärner foriwen.


En danen, diär ju nogweder âpnem, of hir: diär gung weg; en skodde di Stof van ju Fet, tö en Tjügnis aur jam. Warelk, ik si ju, hat wel Sodom en Gomorra üp di jungst Tingdai faliger gung, üs sa en Stad.


En hi hålet sa-n diip Holsik ön sin Geist, en said: Wat sjukt dag döt Geslegt Teken? Wårelk, ik si ju: Döt Geslegt skel niin Teken dön ud.


En hi said tö jam: Wårelk, ik si ju, diär stuun hokken hjir, ja wel di Doad ek smak, bevoar dat ja Gottes Hemmelrik me Kraft kommen sé.


Mar hokken ju en Bekker Weter tö drinken dääd ön min Nōm, diärom dat I Christus tö hīr: forwår, ik si ju, hat skel höm ek ünbeloanet bliw.


Van Abels Blöd of ön bet hen tö Zacharias sin Blöd, diärom kâm twesken di Aalter en di Tempel. Jå, ik si ju, hat skel fördert ud van döt Geslagt.


Selig sen di Knegter, diär di Herr, wan hi komt, waaken fendt. Waarlik, ik si ju, hi wel höm âpskort, en wel jam tö Staal säät, en wellig wiis, jam tö betinin.


Betäänk, ju Hüs skel ju wööst letten ud. For ik si ju: I skel mi ek se, tö dat di Tid komt, dat I si wel: Priset es hi, diär komt ön üüs Herr Gott sin Noom.


En hat es legter, dat Hemmel en Öörd forgung, üs dat en Tüttel van di Wetten wegfalt.


Waarlik, ik si ju, hokken Gotts Könningrik ek üs en Biärn önnemt, di skel er ek iinkom.


En hi said tö jam: Waarlik, ik si ju: Diär es Nemmen, diär en Hüs forlet, of Aalđern, of Brödhem, of Wüf, of Jungen om Gotts wel en sin Könningrik.


En Jesus said tö höm: Waarlik, ik si di, delling skedt dü me mi önt Paradiis wiis!


Man hi sprok: Forwaar, ik si ju Niin Profet es ledden ön sin Våderlönđ.


En hi said tö höm: Forwår, forwår, ik si ju, van nü of ön skel I di Hemmel ipen se, en Gottes Engeler âp- en djälfåren üp di Menskenseen.


Forwår, forwår, ik si ju: Hokken ek tö di Dǖr iingeid ön di Sjiphak, mar stapt üders huriin, dit es en Tīw en en Mūrdiger.


Diär said Jesus weder tö jam: Wårelk, wårelk, ik si ju, ik sen di Dür foar di Sjip.


Wårelk, wårelk, ik si ju: Hat mai da wiis, dat dit Wetenkurn ek ön di Öörd falt, en sterwt, da blewt et alining; mar wan-t sterwt, da bringt et vuul Frügt.


Forwår, forwår, ik si ju: Di Knegt es ek gurter üs sin Herr; nog es en Apostel gurter üs di, diär höm stjürt heed.


Jesus swåret höm: Skudt dü din Lewent foar mi let? Wårelk, wårelk, ik si di: Di Hoân wel ek krä, bet dü mi tri mol benånet heest.


Wårelk, wårelk, ik si ju: Hokken ön mi liiwt, di skel uk di Werke dö, diär ik dö, en hi skel jit gurter üs dös dö, for ik gung hen tö min Våder.


Wårelk, wårelk, ik si ju: I skel skroale en hüle, mar di Warld wel sik frügge, en I skel bedrüwwet wiis, dag skel ju Bedrüwwetheid ön Frügged forwandelt ud.


En üp disallew Dai wel I mi om nöndt fråge. Forwår, forwår, ik si ju: Wan I di Vader om wat bed wel ön min Noom, da wel hi ju dit iiw.


Wårelk, wårelk, ik si di: Diär dü junger wiärst, boandst dü sallew di Görtel om, en wandelst, alhur dü hen widt; mar wan dü iäler ūdst, wedt dü di Hunden ütstrek, en en Üder wel di Görtel di ombindj, en di diärhen bring, hur dü ek hen wedt.


Forwår, forwår, ik si di: Wü spreek, wat wü weet, en tjüg, wat wü sen ha, en I nem üs Tjügnis ek ön.


Jesus swåret en sprok tö höm: Wårelk, wårelk, ik si di: Hat mai da wiis, dat er hokken van Ni geboren ud, üders kjen hi Gottes Hemmelrik ek se.


Jesus swåret: Forwår, forwår, ik si di: Hat mai da wiis, dat er hokken üt Weter en Geist geboren ud, üders kjen hi ek ön Gottes Hemmelrik iingung.


Diär swåret Jesus, en said tö jam: Forwår, forwår, ik si ju: Di Seen kjen nöndt van höm sallew dö, üs wat hi sjogt, dat di Vader dǟd. For wat hi dǟd, ditsalwige däd gelik uk di Seen.


Jesus swåret jam en said: Forwår, forwår, ik si ju, I sjuk mi ek diärom, dat I Teken sen hå, mar dat I van dit Broad iten hå, en sen sat uden.


Diär sprok Jesus tö jam: Forwår, forwår, ik si ju, Moses heed ju ek Broad van Hemmel iwen, mar min Vader jewt ju dit rogt Broad van Hemmel.


Forwår, forwår, ik si ju: Hokken ön mi liiwt, di heed dit ewig Lewent.


Jesus said tö jam: Forwår, forwår, ik si ju: Wan I dit Fleesk van di Menskenseen ek iit wel, en sin Blöd ek drink, da hå I niin Lewent ön ju.


Jesus swåret jam en said: Wårelk, wårelk, ik si ju: Hokken Send dǟd, es di Sends Knegt.


Forwår, forwår, ik si ju: Wan hokken min Uurd hir wel, di skel di Doad ek se ön Ewigheid.


Jesus said tö jam: Wårelk, wårelk, ik si ju: Jer dat Abraham wåd, wiär ik.


Mar di Herr sin Urd blewt ön Ewigheid. En dit es dit Urd, wat bi ju forkindjigt uden es.


En ik sag en gurt wit Tron, en disallew, welk diärüp sēt, voar sin Ansegt flögt di Örd en di Hemmel, en diär wåd nin Steid foar jam fünden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ