12 Diär Jesus nü hjert, dat Johannes aurlöwert uden wiär, ging hi na dit Lönd Galiläa.
Mar diär Johannes ön sin Gefangenskep di Dåden van Christus fornom, stjürt hi tau van sin Liirlings.
For Herodes hed Johannes greppen, bünden en höm ön Gefangenskep säät, aur di Herodias, di Wüf /van sin/ Brödher Filip.
Eter dat Johannes aurlöwert wåd, kam Jesus ön Galiläa, en prötjet dit Evangelium van Gottes Könningrik.
Mar Herodes hed hokken ütstjürt, om Johannes tö grippen, en ja hed höm ön Gefangenskep sät aur di Herodias, di Wüf van sin Brödher Filip, for hi hed hör frit.
Man ja hölđ ön, en said: Hi heed dit Volk âpreget diärme, dat hi hen en weder ön hiil Judäa liirt heed, en heed ön Galiläa begent, tö hjir tö.
Aur dit Alles let hi Johannes gefangen säät.
En Jesus kâm weder ön di hellig Geist sin Kraft ön Galiläa, en dit Gerügt van höm lööp ombi aur dit hile Lönđ.
En hi kâm âp tö Kapernaum, en Stad ön Galiläa, en liirt jam üp en Sabbatdai.
Üp di Üder Dai wild Jesus weder hengung na Galiläa, en foand Filippus, en sprok tö höm: Fölge mi!
Dit es dit jest Teken; diär Jesus dön heed ön Kana ön Galiläa, en ipenbåret sin Herligheid; en sin Lirlings liiwt ön höm.
For Johannes wiär jit ek ön dit Gefängnis säät.
En na tau Dågen ging hi van dannen, en ging hen nå Galiläa.
Dit es nü dit taust Teken, wat Jesus död, diär hi van Judäa ön Galiläa kâm.