Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 3:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Om di Tid kam Johannes di Döper, en prötjet ön di Wösteni ön Judäa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wårelk, ik si ju, van al dânen, diär van Wüffen tö Wârld brågt uden sen, es er nemmen kjemmen, diär moar es, üs Johannes di Döper. Mar di diär di litjst ön-t Hemmelrik es, di es gurter üs hi.


Diär ja henging, begent Jesus tö prötjin tö di Kär Lid van Johannes: “Hurom sen I ütgingen ön di Wösteni, wat wild I diär sé: Wild I en Reid se, diär di Wind hen en weder weit?


Ja said: Sommen si, dü best Johannes di Döper; di Üdern, dü best Elias; Sommen, dü best Jerimias, of jen van di Profeten.


Johannes kâm tö ju, en lirt ju di Wei van di Rogtfârdigheid, en I liiwt höm ek; mar di Tolners en Huren līwt höm. En hurwel I dit nog såg, hå I ju dag ek diäreter bekirt, om höm tö liwen.


Passe üp, bekir ju üp en rogtfârdig Wiis.


En said: Di Tid es volbrågt, en Gottes Könningrik es naibi kjemmen; bekir ju, en līw dit Evangilje.


Üs er skrewwen stånt ön di Profeten: Lukke jens, ik stjür min Engel voar di hen, diär di Wei foar di bereite skel.


En dü litj Biärn skedt üüs Herr Gott sin Profet hjit, dü skedt voar di Herr of gung, dat dü höm di Wei iwen maakest.


Mar diär Johannes sin Böödskeppen henging, begent Jesus tö sien tö di Kär Lid van Johannes: Wat wiär dit, wat I sé wilđ, üs I ütging ön di Wösteni? Wilđ I en Reid sé, diär van di Winđ beweget ud?


Van Johannes sin Döp of ön, tö üp di Dai, üp welk hi van üs apnommen es, en Tjüg van sin Apstunen me üs ud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ