Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 28:16 - North Frisian New Testament (Clemens)

16 Di elf Lirlings ging na Galiläa, en bejåw jam üp en Bârig, hur Jesus jam stewent hed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 28:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar wan ik âpstūn, wel ik voar ju hengung ön Galiläa.”


Diär said Jesus tö jam: “Ūd ek forfirt! Gung hen en bring min Lirlings di Tiding, dat ja nå Galiläa gung; diär wel ja mi tö sen fo.


En gung gau hen tö sin Lirlings en si tö jam: “Hi es van Doaden âpstönden, en lukke hjir, hi wel voar ju hengung ön Galiläa, diär wel I höm tö sen fo. Mark diärüp, ik hå-t ju van tö voâren said.


Mar nadat ik âpstönden sen, wel ik voar ju hengung na Galiläa.


Ja wiär höm eterfölligt, en diär hi ön Galiläa wiär, hed ja höm betinet, en vuul Üdern, diär me höm ap jen Jerusalem gingen wiär.


Töleest, diär di Ellef bi Stål seet, ipenbåret hi sik; en forwit jam jår Unglōw, en jår Harts Hartheid, aurdat ja danen ek liiwt, diär höm sen hed, dat hi âpstönden wiär.


Mar gung hen, en sīt tö sin Lirlings, en Petrus, dat hi voar ju hengeid nå Galiläa; diär wel I höm tö sen fo, alliküs hi tö ju said heed.


Jesus swåret höm: Hå ik ek ju twellef ütwälet? en jen van ju es en Düwel.


En da wåd wü uk befünden üs falsk Tjügen, aurdat wü tögen Gott tjügt hed, dat hi Kristus apwäkt hed, welk hi ek apwäkt hed, wil di Doaden ek apstun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ