Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 27:32 - North Frisian New Testament (Clemens)

32 En diär ja höm sa dit Geleit död, möt ja en Man van Cyrene, bi Nōm Simon, en twōng höm, dat hi höm sin Krüts drog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 27:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da said Jesus tö sin Lirlings: “Wen er hokken mi eterfölge wel, di mut höm salw Pris dö, en nem sin Krüts üp sik, en fölge mi.


Nödigt er di hokken, jen Miil me höm tö gungen, da gung tau me höm.


En ja twōng jen, diär voarbi ging, bi Noom Simon van Cyrene, diär van Mark kam (hi wiär en Våder tö Alexander en Rufus) dat hi höm dit Krüts drog.


En diär ja höm wegföört, greep ja Jen âp, Simon van Kürene, di kâm van Mark, en leid dit Krüts üp höm, dat hi dit Jesus agterön drog.


En hi drog sin Krüts, en ging üt tö dit Steid, welk di Haudskroksteid näämt wåd, wat üp hebräisk Golgatha hjit.


En Sommen van jam wiär Karming van Cypern en Kyrene, ja kâm tö Antiochien, en sprok uk tö di Griken, en prötjet dit Evangilje van di Herr Jesus.


En diär wiär ön Antiochien ön dit Geminte Profeten en Liärers, nämelk Barnabas en Simon, nämt me Tönom Niger, en Lucius van Kyrene, en Menahen, diär me Herodes di Vjurförst âptein wiär, en Saulus.


Frygien en Pamfylien, Ägypten, en ön dit Ötterst van Lybien, en Bütlönder van Rom.


Diär stönd er hokken van di Skul ap, ja wiär van di Synagoge, benämt di Libertiner, en di Cyreners, en di Alexanders, en danen, diär van Cilicien en Asien wiär, en strēd sik me Stefanus.


En ja stinigt Stefanus, hi rȫp en sprok: Herr Jesus, nem min Geist ap!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ