Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 27:27 - North Frisian New Testament (Clemens)

27 Nü nōm di Löndföged sin Soldaten Jesus tö jam ön-t Rogthüs, en forsåmelt di hile Kär Lid om höm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 27:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da forsåmelt di Opperpröster, en Skreftlirten jam, en di Olderlid vant Volk ön di Opperpröst Kaifas sin Slot.


Da fört ja Jesus van Kaifas iin ön dit Gerigthüs. En hat wiär ön Miärnem eder. En ja ging ek iin ön dit Gerigthüs, omdat ja ek ünrīn wåd; mar Poask iit måt.


Diär nü Judas di Rot /(Bande)/ tö sik noom, en di Diners van di Opperpröster en Farisäers, kam hi diärhen me Fakkeln, Logters en me Waffen.


Da ging Pilatus weder iin ön dit Gerigthüs, en rööp Jesus, en said tö höm: Best dü di Juden jår Könning?


En diär wiär en wes Man ön Cäsarea, en Haudman van di Kär, welk di Welske (Italienske) hjit.


Ik wel di forhir, wan din Forklagers diär uk sen. En hi befoal, höm ön Herodes sin Palast ön Forwårsom tö bringen.


Aurdat di Offårt na Italien beslöten wiär, aurjaw ja Paulus en hok Üdern van di Gefangenen ön di Önderhaudman, bi Nōm Julius, van di Kaisers Krigskär.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ