Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 26:61 - North Frisian New Testament (Clemens)

61 En sprok: “Hi hēd said: Jk wel Gotts Tempel diälbrēk, en ön tri Dågen weder âpbeg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 26:61
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En said: “Dü kjenst ja di Tempel diälbrēk, en ön tri Dågen weder âpbeg; help di nü salw! Best dü Gottes Seen, da stēg diäl van-t Krüts.”


En danen, diär voarbi ging, forspottet höm, en skoddet di Hauder, en said: Fui di, skamme di wat, dü wedt di Tempel diälbrēk, en ön tri Dagen weder âpbeg.


Bet tö dit Urd hjert ja höm tö; da röp ja me en gurtem Belk: Weg van di Örd me sa Jen! hi fortinet ek länger tö lewwin.


En said: Dös Mensk rat di Lid tö, tögen di Wet Gott tö iärin.


Mar Sommen van di epikurisk en stoisk Warldswissen strēd me höm. Sommen said: Wat wel dös Daidriwer (Pråtjer) si? En di Üdern said: Hat skintj, hi wel ni Gotten forkindige, aurdat hi van Jesus sin Evangilje en van Apstunen jam forkindigt.


Wü weet, dat Gott me Moses spreken heed; mar van dös weet wü ek, hurvan hi es.


En begent höm tö forklågin en said: Didiär finđ wü, dat hi dit Volk forkiirt maaket, en forbed, di Kaiser Skat tö dön, en said, hi es Christus, en Könning.


Mar diär hi di Dür ütging, såg er höm en Üder Tīnstfåmen, en said tö dânen, diär er wiär: “Dös Mensk wiär uk me Jesus van Nazareth.”


Mar di Farisäers, diär ja dit hjert, said: “Hi drewt di Düwel ek üders üt, üs dör Beelzebub, di Opperst van di Düweler.”


En di Opperpröst stönd ap, en sprok tö höm: Swårest dü nöndt tö dit, wat dös Tjügen tögen di voarbring?


Ja sprok: “Wat råket üs dit? Sé dü tö foar di salw.” Diär smēt hi di Sölwerling ön di Tempel, ging weg, en hinget höm salw âp.


Wü hå hjert, dat hi said: Ik wel di Tempel, diär me Hunden måket es, diälbrēk, en ön tri Dågen en Üdern beg, diär ek me Hunden måket es.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ