Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 26:28 - North Frisian New Testament (Clemens)

28 Dit es min Blöd van di ni Forbünd, wat forgöten ūd foar Vulen tö Foriwing van Send.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 26:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alliküs di Menskenseen ek kjemmen es, dat hi sik betine let, mar dat hi betinet; jå, dat hi sin Lewent hendǟd, om Vulen loas tö måkin.


Uk nōm hi di Kelk, en diär hi danket hed, jåw hi jam di en sprok: “Drink altermål diärvan.


Ik si ju: “Ik wel van nü of ön ek moar van dös Frügt van di Wīnbōm drink, voar di Dai, wan ik en van ni drink me ju ön min Våders Könningrik.”


En foriiw üüs üüs Skild, allik üs wü töiiw üüs Skildners.


Johannes wiär ön di Wildnis, döpet, en prötjet van di Döp en Bekiring tö Foriwing van Send.


En hi said tö jam: Dit es min Blöd van dit ni Testament; wat forgoaten ud foar Vulen.


En hi noom dit Broad, danket en brok dit, en jåw jam dit en said: Dit es min Likhäm, diär foar ju heniwen ud. Dö dit tö min Öntäänken.


Alliksa noom hi uk di Kelk eter di Naagdert en said: Dit es di Kelk, dit ni Testement ön min Blöd, wat foar ju forgöten ud.


Mar hat forhalt sik ek me di Gåw, üs me de Send. For wān-er Vulen aur di Send van jen Mensk stürwen sen, da es Gottes Gnad jit vul moar rikkelk en Gnadejewt foar Vulen wessen, dör di Gnad van di jen Mensk Jesus Kristus.


For alliküs dör jen Mensk, dat hi di Wet aurskrēd, vul Senders uden sen, sa ud er uk dör jen Mensk, diär di Wet befölligt, Vulen rogtfârdig.


Alliksa nom hi uk di Kelk eter dit Nagtmål, en said: Dös Kelk es dit ni Testament ön min Blöd. Dö dit, sa åft üs I drink; tö min Öntänken.


Ön höm ha wü di Loaslising dör sin Blöd, nämelk di Foriwing van Send, eter di Rikdom van sin Gnad.


Ön welk wü di Loaslising hå dör sin Blöd, nämelk di Foriwing van Send.


En dat hi Frēd måket dör dit Blöd ön sin Krüts, dör sik sallew, en alle Dinge dör höm forsönet wåd tö höm sallew, hat mai üp di Örd, of ön Hemmel wis.


Hur vul swårer Stråf fortinet di, welk Gottes Seen me Fet trat, en dit Blöd van dit Testament foar ünrin agtet, hurdör hi helligt wåd, en di Gnaden-Geist forsmoait.


Mar Gott, diär di Fred hed, en van Doaden di gurt Hort aur di Sjip ütfört hed, dör dit Blöd on dit ewig Testament, üs Herr Jesus Kristus.


Sadelling es Kristus jenmål åwert, om di Send van Vulen wegtönemmen. Dit üdermål skel hi sönder Send van dânen sen ud, diär üp höm tēw, en di Seligheid van höm forwagten sen.


En hi es di Forsöning foar üs Send, mar ek alining foar üs Send, mar uk foar di Send van di hile Wârld.


En ik sprok tö jam: Herr! dü wētst et. En hi said tö mi: Dössen sent, diär kjemmen sen üt gurt Bedrük, en ha jår Kloader tauet, en ha jår Kloader lägt måket on dit Blöd van dit Lum.


Diäreter sag ik, en se, en gurt Kär, welk Nemmen täl kjen, üt alle Heiden, en Stammen en Volken, en Moalen, diär stond voar di Tron en voar dit Lum, me wit Kloader öntein, en Palmtwiggen ön jår Hunden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ