Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 24:44 - North Frisian New Testament (Clemens)

44 Diärom hoald I ju klår, for di Menskenseen komt tö en Stünd, dat I er ek om tänk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 24:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For allik üs di Leid ön Oâsten apslaid, en skintj ön Wä̂sten; sa skel uk di Menskenseen sin Önkomst wīs.


Diärom wåke, for I wēt ek, tö wat Klokkentid ju Herr komt.


Mar dit skel I wēt: Wan en Hüsvåder wust, tö wat Klokkenslag di Tīw kom wild, da wild hi jå wåke, en höm ek inbrēk let.


En diär ja henging, om Öli tö kopin, kâm di Bridman, en dânen diär klår wiär, ging me höm iin tö Brödlep, en di Dür wåd töslöten.


Diärom wåke, for I wēt nogweder Dai of Stünd, wan di Menskenseen kom wel.


Mar dit skel I weet: Wan en Hüswiärt wust, om wat Klokkenslag di Tiif kâm, da waaket hi, en let höm ek ön sin Hüs iinbreek.


Diärom wiis I uk kant en klaar, for di Menskenseen wel kom tö di Stünđ, wan I't ek miin.


Sa wiis nü langsen rogt waaken, en bödige, dat I wert wiis mai om tö flögten voar al dös Dingen, diär kom skel, en om voar di Menskeeseen tö stunen.


Let ju Beskidenheid bi alle Mensken bekänt ud. Di Herr es naibi.


Holsikket ek tögen arküder, lew Brödhern! omdat I ek fordammet ud. Se, di Rigter stånt voar di Dür.


Let üs blid wis, en üs frügge, en Höm di Iär iw, for dit Lum sin Brödlep es kjemmen, en sin Wüf hēd sik klar måket.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ