Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 21:41 - North Frisian New Testament (Clemens)

41 Ja said tö höm, hi wel di Dögenigten om en hals bring, en di Wīngoard ön di Üder Buren forpagte, diär höm di Frügt tö rogter Tid löwere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 21:41
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär nü di Bārigt kjemmen wiär, stjürt hi sin Knegter hen tö di Pagters, om sin Frügt tö halin.


Wan nü di Herr van di Wīngoard komt, wat wel hi di Pagters dö?


Diärom si ik ju: Gotts Hemmelrik ūd ju van nommen en skel en Volk iwen ūd, diär Frügt bringt.


En hi heed sin Kaastskauel ön sin Hund, hi wel sin Lö fåge, en di Weten ön sin Skiin bring, mar di Ågen wel hi me Jöld ewig forbren.”


Hi skel kom, en dös Buren ombring, en wel sin Wiingoard ön Üder Buren forhüür. Diär ja dit hjert, said ja: Diär wīs dit fiirvan!


En üs er nü lung diäraur streden wiär, stönd Petrus âp en sprok: I Måner, lew Brödhem, I wēt, dat Gott lung voar dös Tid mung üs mi ütwälet hēd, dat dör min Müd di Heiden dit Urd van-t Evangilje hir en liw skuld.


Mar üs ja sik tögen höm âpsät en höm forspottet, skoddet hi di Kloader üt, en said tö jam: Ju Blöd kom üp ju Haud! Ik sen ünskildig; van nü of ön gung ik tö di Heiden.


I skel wēt, dat Gottes Seligheid tö di Heiden stjürt ud, en ja skel höm hir.


En hat kâm tö pas, dat di Våder van Publius ön di Koald en Dörgang krånk leid. Paulus ging oan tö höm, bödigt, leid di Hunden üp höm, en måket höm sünd.


Ja forhendere üs tö di Heiden tö sien, dat ja selig ud; omdat ja altid dit Måt van jar Send volmåke; for di Törn skel dag endlik aur jam kom.


Se tö, dat I höm dit ek wärne, diär sprakt. For wan dossen ek flögt sen, welk sik wärnt, üs hi üp di Ord sprok, vul mender wü, wan wü höm dit wärne, diär van Hemmel sprakt.


Hur wel wü henflögt kjen, wan wü sa en gurt Seligheid ek agt? Welk eterdat di Herr dit jest forkindjigt hed, uk tö üs kjemmen es, en befestigt van danen, welk höm hjert hå.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ