Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 20:8 - North Frisian New Testament (Clemens)

8 Diär-t nü Inđ uden wiär: said di Herr van di Wiingoard tö sin Forwalter: “Röp di Aarbedslid, en dö jam jår Loan, en begen bi di Lētst, bēt tö di Jest.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 20:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja said tö höm: “Diär heed üüs Nemmen hǖrt.” Hi said tö jam: “Gung I uk hen ön di Wiingoard; en wat rogt es, dit skel I fo.”


Diär kâm dânen, diär om di Klok ellef hürt uden wiär, en ark fing sin Penning.


Lung Tid diär eter kam di Herr van dös Knegter töreg, en höld Rēkning me jam.


Mar wan di Menskenseen ön sin Herligheid komt, en all hellige Engeler me höm, da skel hi set üp di Trōn van sin Herligheid.


Ön ditsalw Hüs bliiw I, iit en drink, wat ja hå. For en Aarbeder es sin Loan wert. I skel ek van dit jen Hüs tö dit Üder gung.


Mar di Herr said: Wat heed dit dag vuul tö sien, wan en Hüshoalđer tru en klook es, diär di Herr säät aur al sin Tiinsten, dat hi jam tö rogter Tid dääd, wat jam tö komt.


En Johanna, Chusa, di Wüf van Herodis Skatmeister, en Susanna, en vuul Üdern, diär höm tinet hed me jaar Gud.


For wü mut al ipenbar ud voar Kristus sin Rigterstöl, omdat Ark faid, alliküs hi handelt hed ön sin Likhäms-Lewent, hat mai gud, of ârig wis.


For en Biskop skel ünbeskildjigt wis, üs Gottes Hüshoalder, ek einhaudet, ek legt wrēd, nin Winsüpper, ek pogge, ek üniärelk Handtiring driw.


Sadelling es Kristus jenmål åwert, om di Send van Vulen wegtönemmen. Dit üdermål skel hi sönder Send van dânen sen ud, diär üp höm tēw, en di Seligheid van höm forwagten sen.


En tine arküder, Ark me di Gnadengåw, diär hi fingen hēd, üs di gud Hüshoalders aur Gottes manningslags Gnåd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ