Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 20:23 - North Frisian New Testament (Clemens)

23 En hi said tö jam: “Min Kelk kjen I wel drink, en me di Dö̂p, diär ik me döpet ūd, skel I uk döpet ūd, mar dit Setten tö min rogt Hund en tö min left Hunđ, stånt ek bi mi om tö iwen, üs alining dânen, diär-t van min Våder ön Hemmel töleid es.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 20:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hi swåret en said: Hat es ju dön, dat I dit Hjemmelkheid van-t Hemmelrik fornem; mar döshjirren est ek iwen.


Diär di üder Tīn dit hjert, wåd ja fortröttelk üp di tau Üder Brödhern.


Da wel di Könning si tö dânen, diär bi di rogt Hunđ stūn: “Kom hjårt, I sen wel segnet van min Vader, ârwe dit Rik, diär ju van jest Begen van di Wârld tötågt es.


Mar dit Setten tö min rogt Hund, en tö min left Hund, dit stånt ek bi mi om tö iwen, mar dit ud danen iwen, foar danen et beredigt es.


En hi let Jakobus, di Brödher van Johannes, ombring me dit Swärt.


Sen wü da Biärner, da sen wü uk Arwing, nämelk Gottes Arwing, en Kristus sin Mearwing; wan wü me höm Iid, omdat wü uk me höm tö di Herligheid aphewen ud.


Mar üs er skrewwen stånt: Wat nin Oog sen hed, en nin Oar hjert hed, en wat ön nin Menskens Hart kjemmen es, dit hēd Gott dânen töred måket, diär höm lew ha.


En üs Höp van ju stånt fast, wil wü wet, dat alliküs I dit Liden dilhaftig sen, sa skel I uk di Trost dilhaftig wis.


Nü frügge ik mi ön min Liden, wat ik foar ju lid, en måke dit vol, hur-t jit wånt ön Bedrüwwetheid ön Kristus, foar sin Likhäm, welk dit Geminte es.


Mar nü sen ja begiärelk eter en beter, nämelk en Våderlönd ön Hemmel.


Ik Johannes, diär uk ju Brödher en Dilnemmer ön di Bedrüwwing es, en ön dit Rik, en ön di Geduld van Jesus Kristus, wiär üp dit Eilönd, wat Patmos hjit, om di wel van Gotts Urd en dit Tjügnis van Jesus Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ