Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 19:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Mar ik si ju: Hokken sik van sin Wüf skäd let, hat mai da wiis for Hureri, en en Üder jen nemt, di brakt di Ee, en hokken di, diär skäd es, frīt, di brakt di Ee.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 19:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär said sin Liirlings tö höm: “Wan-t höm sa me Man en Wüf forhalt, dat est ek reedsom, sik tö befrien.


Hi said tö jam: “Moses hēd, aurdat I sok hart Harten hå, ju diärtö Forlof dön, van ju Wüffen ju tö skäden; mar van jest Begen of ön heedt ek sa wessen.


Mar ik si ju: Hokken höm van sin Wüf skäd, hat mai da wiis om Hureri, di måket, dat jü di Ee brakt, en hokken di Forletten friit, di brakt di Ee.


Di diär höm skäd van sin Wüf en friit en Üder, di brakt di Ee; en hokken di skäd Wüf van di Man friit, di brakt uk di Ee.


Aural hjert em van di Hureri mung ju, en sa en Hureri, hurvan di Heiden ek jens wet tö sien, dat er Jen sin Vaders Wüf hed.


En Wüf es bünden dör di Wet, sa lung üs di Man lewwet, wan di Man stürwen es, da es jü fri, sik weder tö befrien, me hokken jü wel, alining, dat et ön di Herr geske.


Di Wüf es hör ein Likhäm ek magtig, mar di Man. Alliksa es di Man ek magtig aur sin ein Likhäm, mar di Wüf.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ