Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 19:23 - North Frisian New Testament (Clemens)

23 Diär said Jesus tö sin Lirlings: “Wårelk ik si ju: Hat halt swår, dat en rik Man ön Hemmel komt.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 19:23
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar dit diär mung di Turner sen uden es: dit es di, wan-er hokken dit Urd hjert, en di Warldssörrig en Bedraieri om Rikdom erstikt dit Urd, en hat bringt nin Frügt.


En said: “Wårelk, ik si ju, hat mai da wiis dat I omkir, en ūd üs di Biärner, da kjen I ek ön-t Hemmelrik kom.


Mar diär di jung Drǟng di Swår hjert, ging hi mesmudig weg, for hi hed vūl Håb en Gud.


Hokken van dös tau hēd di Våder sin Wel dön?” Ja said tö höm: di Jest. Jesus sprok tö jam: “Wårelk, ik si ju: “di Tolners en di Huren mai wel jer ön Gotts Hemmelrik kom, üs I?


Diärom si ik ju: “Hat mai da wiis, dat ju Rogtfardigheid beter es, üs di Skreftgeliärten en Farisäers jaar, üders kjen I ek önt Hemmelrik kom.


En Jesus lukket rund om bi, en said tö sin Lirlings. Hat wel beswärelk wiis foar di Rikken, om ön Gottes Hemmelrik tö kommen.


En diär Jesus saag, dat hi bedrüwwet uden wiär, said hi: Hur swaar wel di Rikken ön Gotts Könningrik kom.


Jesus swåret en sprok tö höm: Wårelk, wårelk, ik si di: Hat mai da wiis, dat er hokken van Ni geboren ud, üders kjen hi Gottes Hemmelrik ek se.


Jesus swåret: Forwår, forwår, ik si di: Hat mai da wiis, dat er hokken üt Weter en Geist geboren ud, üders kjen hi ek ön Gottes Hemmelrik iingung.


En bestärkt di Jünger jår Selen, en muntert jam âp, dat ja ön di Glōw bliw skuld, en dat wü dör vul Bedrük ingung mut ön Gottes Rik.


Betänk, lew Brödhem! watfoar hokken I sen ön ju Berōp: dat I ek vul wis sen eter dit Flesk, ek vul Gewaltigen, ek vul Voarnemmen.


Mar I hå di Arem foragtelk behandelt. Sen-t ek di Rikken, diär Gewalt aur ju öwe, en ti ju voar-t Gerigt?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ