Matthäus 18:9 - North Frisian New Testament (Clemens)
9 En wan din Oog di ârgert, da riiw-t üt en smit et van di; hat es beter foar di me jen Oog ön-t Lewent tö gungen, üs tau Oogen tö haen, en ön-t Jöld in di Hel smetten tö uden.
Mar wan din Hunđ of din Fut di ârgert, da hau en of, en smit en van di; hat es beter foar di, lam of forkröpelt ön-t Lewent tö gungen, üs tau Hunden en tau Fet tö håen, en ön-t Jöld ön di Hel smetten tö uden.
Mar ik si ju: “Hokken me sin Brödher håtet, di skel voart Rogt skildig wiis. Mar hokken tö sin Brödher said: Ragga! di skel voar di Råd skildig wiis. Mar hokken said: dü Nar, di fortinet ön di Hel tö kommen.
Argert din rogt Oog di, da riiw-t üt, en smit et weg van di. For hat es bēter foar di, dat er jen van din Leden forlesen geid, üs dat di din hile Lif ön di Hel smetten ud.
Arigt din Oog di, da smit et weg. Hat es beter foar di, dat dü man me jen Oog ön Gottes Hemmelrik īngeidst, üs dat du tau Ogen hēst, en ūdst ön-t Jöld ön di Hel smetten.