Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 18:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 En wan din Oog di ârgert, da riiw-t üt en smit et van di; hat es beter foar di me jen Oog ön-t Lewent tö gungen, üs tau Oogen tö haen, en ön-t Jöld in di Hel smetten tö uden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 18:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For wat helpt et en Mensk, wan hi uk di hile Warld went, mar dag ön sin Seel Skåd lad? Of wat kjen en Mensk dö, hurme hi sin Seel liset.


Mar wan din Hunđ of din Fut di ârgert, da hau en of, en smit en van di; hat es beter foar di, lam of forkröpelt ön-t Lewent tö gungen, üs tau Hunden en tau Fet tö håen, en ön-t Jöld ön di Hel smetten tö uden.


Hi said tö höm: “Wat nǟmst dü mi gud? Nemmen es gud, üs alining Gott. Mar wedt du tö dit ewig Lewent īngung, da hoald di Gebote.”


Mar ik si ju: “Hokken me sin Brödher håtet, di skel voart Rogt skildig wiis. Mar hokken tö sin Brödher said: Ragga! di skel voar di Råd skildig wiis. Mar hokken said: dü Nar, di fortinet ön di Hel tö kommen.


Argert din rogt Oog di, da riiw-t üt, en smit et weg van di. For hat es bēter foar di, dat er jen van din Leden forlesen geid, üs dat di din hile Lif ön di Hel smetten ud.


Arigt din Oog di, da smit et weg. Hat es beter foar di, dat dü man me jen Oog ön Gottes Hemmelrik īngeidst, üs dat du tau Ogen hēst, en ūdst ön-t Jöld ön di Hel smetten.


En bestärkt di Jünger jår Selen, en muntert jam âp, dat ja ön di Glōw bliw skuld, en dat wü dör vul Bedrük ingung mut ön Gottes Rik.


Let üs nü strewe, dat wü tö di Ru inkom, om dat er ek hokken ön dit sallew Voarbild van di Unglow falt.


En nin Ünrogt, of Gröggelkheid, en wat en Grul es ön Lögen, skel diärin kom, mar dânen, diär skrewwen sen ön dit Lum sin Lewents-Bok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ