Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 18:29 - North Frisian New Testament (Clemens)

29 Diär fǟl sin Meknegt höm tö Fut, boad höm en said: Hå Geduld me mi! Ik wel di Alles betåle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 18:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär fǟl di Knegt höm tö Fut, en boad en said: “Herr ha Geduld me mi, ik wel di Alles betåle.”


Diär ging di salw Knegt hen, en foand jen van di Tiinstknegter, diär me höm tinet, hi wiär höm höndert Penning skildig; en hi grēp höm ön, en wirrigt höm, en said: “Betåle mi, wat dü mi skildig best.”


Mar hi wild höm diärüp ek inlet, ging hen en let höm ön-t Tögthüs sǟt, tö dat hi di Skild betålet.


Skudt dü di da uk ek aur din Meknegt erbarme, allik üs ik mi aur di erbarmet hå.”


En foriiw üüs üüs Skild, allik üs wü töiiw üüs Skildners.


Sa üs I lirt hå van Epafras, üs lew Mearbeder, diär en tru Diner van Kristus es foar ju.


Hur-t me mi stånt, dit wel Tychicus, di lew Brödher, en tru Diner, en Meårbeder ön di Herr, ju bekänt måke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ