Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 18:26 - North Frisian New Testament (Clemens)

26 Diär fǟl di Knegt höm tö Fut, en boad en said: “Herr ha Geduld me mi, ik wel di Alles betåle.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 18:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär fǟl sin Meknegt höm tö Fut, boad höm en said: Hå Geduld me mi! Ik wel di Alles betåle.


En ja ging īn ön 't Hüs, en foand dit Biären me Maria, sin Moder, en fääl höm tö Fut, en bödigt höm ön. En ja måket jår Tenken ipen, en foriret höm Gold, Rükkelsweter en Mirhen.


En lukke hjir, en fülflötig Mensk kâm, en fääl höm tö Fut, en boad, en said: “Herr, wan dü wedt, da kjenst dü mi nog riin måke.”


Simon swaaret en said: Ik täänk, di diär hi miist foriret heed, di wel höm uk miist lew hå. En hi said tö höm: Dü heest dit Rogt gud spreken.


For ja kän Gottes Rogtfârdigheid ek, diär voar Gott gelt, mar ja tragte jår ein Rogtfârdigheid âptörogten, en sen di Rogtfârdigheid, diär foar Gott gelt, ek önderdån.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ