Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 16:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 En Jesus swåret en said /tö höm/: Selig best dü, Simon, Jonas Seen, for Fleesk en Blöd heed di dit ek ipenbåret, mar min Våder ön Hemmel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 16:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar ik hå foar di bödigt, dat din Gloow ek âphalt. En wan dü jens di bekiirst, da stark din Brödhem.


En hi fört höm hen tö Jesus. Diär Jesus höm såg, sprok hi: Dü best Simon, Jonas Seen, dü skedt Kephas hjit; dit es aursäät: Petrus, en Klep.


Diär stånt skrewwen ön di Profeten: Ja skel /al/ van Gott lirt ud. Hokken dit nü hjert van di Vader, en lirt dit, di komt tö mi.


Mar ik si diärvan, lew Brödhem! dat Flesk en Blöd Gottes Könningrik ek arwe kjen, en dit Forweselk arewt ek dit Ünforweselk.


Dat hi sin Seen ipenbåret ön mi, dat ik höm dör dit Evangilje forkindjige skuld mung di Heiden; nōm ik dit hastig voar, en berat mi ek me Flēsk en Blod.


For üt Gnaden sen I selig uden, dör di Glow, en dit ek van ju, hat es Gottes Gåw.


Wat ön di voarige Tid di Mensken-Biärner ek bekänt måket es, üs dit nü dör di Geist sin hellig Aposteler en Profeten ipenbåret es.


For wü hå ek me Flēsk en Blöd tö kämpfin, mar tögen di Försten en Gewaltigen, nämelk tögen di Herren üp dös Warld, welk ön Junkens van dös Warld herske, me di Geister ön di Logt.


Eterdat nü di Biärner Flesk en Blöd hå, es hi dit alliksa dilhaftig uden, omdat hi dör di Doad höm di Magt nom, diär di Doads Gewalt hed, dit es di Düwel.


Di Olderlid, diär mung ju sen, formåne ik, üs en Me-Olderman, en Tjüg van di Liden, diär ön Kristus sen, en dilhaftig ön di Herrelkheid, welk ipenbaret ud skel.


Hokken nü bekänt, dat Jesus Gottes Seen es, ön höm blewt Gott, en hi ön Gott.


Mar wü wēt, dat Gottes Seen kjemmen es, en hēd üs en Sen iwen, dat wü di Wårhaftig kän, en sen ön di Wårhaftig, ön sin Seen Jesus Kristus. Dös es di wårhaftig Gott, en dit ewig Lewent.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ