Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 15:36 - North Frisian New Testament (Clemens)

36 En nôm di sowen Broad en di Fesk, danket, broks entau, en jåw sin Lirlings diärvan, en di Lirlings jåw di Lid diärvan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 15:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi befoal dit Volk, dat ja jam diäl sä̂t skuld üp dit Gä̂s, en nöm di fiif Liwbroad en di tau Fesk, såg âp tö Hemmel en danket, en broks en jåw di Lirlings di Liwer, en di Lirlings jåw dânen dit Volk.


En hi said tö di Kär Lid, dat ja jam lågere skuld üp di Gründ.


En hi noom di Kelk, danket en said: Nem di, en dilin mung ju.


En hi noom dit Broad, danket en brok dit, en jåw jam dit en said: Dit es min Likhäm, diär foar ju heniwen ud. Dö dit tö min Öntäänken.


En hat geböört, diär hi me jam tö Staal seet, noom hi dit Broad, danket, brok dit, en död jam dit.


En Jesus noom di Kåken, danket, en jåw-s di Lirlings; en di Lirlings fordilet et ön dânen, diär sik diäl säät hed; alliksa ditsalwige uk van di Fesk, sa vuul üs hi wild.


Mar diär kâm uk Üder Skepen van Tiberias na bi dit Steid, hur ja dit Broad iten hed, en di Herr danket hed.


En üs hi dit said hed, nom hi Broad, danket Gott foar jam al, brok dit, en begent tö iten.


Hokken üp di Dagen halt, däd dit om di Herr sin wel. Di ek diärüp halt, di dädt uk om di Herr sin wel Di diär et, di däd dit tö di Herr sin Iär, en danket Gott. Hokken ek et, di et ek tö di Herr sin Iär, en danket Gott.


I mai nü it, of drink, of wat I dö, da dö Alles tö Gottes Iär.


Mar wan du segenst ön di Geist; hur kjen di, diär nönt lirt hed, Amen si üp din Danksien, wil hi ek forstånt, wat du saidst?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ