29 En diärvan ging Jesus fârder, en kam bi di See van Galiläa, en ging âp üp en Bârig, en sä̂t höm diär.
En diär forsåmelt höm en hil Kär Lid om höm, sa vul, dat hii aurtrat ön-t Skep, en sä̂t höm diäl, en di Kär Lid stönd bi Aur.
Diär Jesus nü nai bi di Galiläer See ging, saag hi tau Brödhern, Simon diär uk Petrus hjit, en Andreas, sin Brödher, jat smeet jaar Natten üt ön di See, for jat wiär Feskers.
Diär Jesus di Kär Lid saag, ging hi âp üp en Bârig, säät sik, en sin Lirlings kâm hjårt tö höm.
En diär hi bi di See van Galiläa ging, såg hi Simon, en Andreas, sin Brödher, dat ja jår Natten ön di See smēt, for jat wiär Feskers.
En hat geske, dat dit Volk tö höm träängt om Gotts Uurd tö hiren, en hi stönđ bi di See Genezareth.
Diäreter ipenbåret sik Jesus weder sin Jüngers bi di See Tiberias. En hi ipenbåret sik sa:
Diärna foar Jesus weg aur di See bi di Stad Tiberias on Galiläa.
Mar diär kâm uk Üder Skepen van Tiberias na bi dit Steid, hur ja dit Broad iten hed, en di Herr danket hed.