Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 14:14 - North Frisian New Testament (Clemens)

14 Diär Jesus nü ütstapt, såg hi en hil Kär Lid, en hi hed en gurt Amk me jam, en måket jår Krånken sünd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 14:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär-t indigt, kâm sin Lirlings hen tö höm, en said: “Hjir es en Wösteni, en di Nagt falt aur üüs, let di Lid gung, om dat ja ön di Tärper gung, om jam Lewentsmeddel tö kopin.


En Jesus ging ombi ön hiil Galiläa, lirt ön jaar Skulen en prötjet dit Evangelje van dit Hemmelrik, en hilet allerlei Sjugten en Krånkheid bi dit Volk.


En diär hi dit Volk såg, hed hi Melid me jam, for ja wiär forsmagtet, en van arküder of kjemmen üs di Sjip, diär niin Hörder hå.


En Jesus ging üt, en såg di gurt Kär Lid, en hat jammert höm om jam; for ja wiär alliküs di Sjip, diär nin Hört hed. En hi begent en lüng Prötji.


En åft hēd hi höm ön-t Jöld, en ön dit Weter smetten, dat hi höm ombring wild. Mar kjen I er wat bi måke, da erbarme Ju aur üs, en help üs.


En diär hi naier hen bi kâm, lukket hi di Stad ön, en skroalet aur hör.


En diär di Herr hör saag, beäämket hi hör, en said tö hör: Skroale ek!


Diärom måst hi voar allen Dingen sin Brödhern lik ud, omdat hi barmhartig wiär, en tru Hogpröst voar Gott, om di Volks Send tö forsönin.


For wü ha ek en Hogpröst, diär ek Meliden me üs Swakheid hå küd, mar diär forsågt es allerwegen, alliküs wü, dag sönder Send.


Diär Meliden hå küd me dânen, diär ünwetend sen, en dwåle, alliküs hi uk sallew van Swakheid önfegt ud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ