Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 13:30 - North Frisian New Testament (Clemens)

30 Let biding mearküder wugse, bet tö di Bârigt, en ön di Korskort wel ik tö di Skordern si: Såmle dit Ünkrüd tö voaren en binj-t ön Lummer, dat em-t forbrent, mar di Weten såmle īn ön Skin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 13:30
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar diär di Lid slöp, kâm sin Find, en sä Unkrüd mung di Weten; en ging diärvan.


Hi sprok: Nån, om dat I ek tö gelik di Weten üt me plokke, wan I dit Ünkrüd ütrotte.


En da skel alle Mensken üp Wârld jam forsåmle voar höm. En hi wel jam van arküder skäd, allik üs en Hört di Sjip van di Rammer ofsendert.


Da wel hi si tö danen tö di left Hunđ: “Måke, dat I weg kom, I Forflökten ön dit Jöld, diär ewig brent, en önleid es foar di Düwel en sins Gelikken.


En hi heed sin Kaastskauel ön sin Hund, hi wel sin Lö fåge, en di Weten ön sin Skiin bring, mar di Ågen wel hi me Jöld ewig forbren.”


Ön sin Hunđ es en Kaastskauel, en hi wel sin Lö faage, man di Aagen wel hi forbren me Jölđ, diär ewig brent.


Hokken ek ön mi blewt, di ud wegsmetten, ǖs en Twig, en di fordorret, en em såmelt-s, en smet-s ön-t Jöld, en /di/ mut bren.


Diärom rigte ik ek voar di Tid, tödat di Herr komt, diär uk ön-t Lägt bring wel, wat ön Junkens forborgen es, en di Rēdslaggen ön di Harten ipenbåre; en da skel arkjen van Gott Low tö Dil ud.


Van som Mensken sen di Send ipenbår, dat em tövoaren diäraur ordile kjen; mar di Send van som Mensken ud ederst ipenbår.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ