Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 12:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 Omdat et tö folling komt, wat er said uden es döör di Profet Jesaias, diär said:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 12:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi leid jam dit üp me hart Uurden, dat ja diär nöndt van si skuld.


“Lukke hjir, dit es min Knegt, diär ik ütkiist hå, en min lewst Seengen, diär min Seel håget. Ik wel min Geist üp höm li, en hi skel di Heiden min Lir forkindige.


Om dat et tö folling komt, wat er said uden es van di Profeet, diär said: “Ik wel min Müd âpdö ön Gliknissen, en wel di Hjemmelkheid van di jest Wârldsbegen ütsprēk.


Al dit gebört, omdat tö folling komt, wat er said uden es van di Profet, diär sprakt:


Omdat et /tö/ folling komt, wat döör Jesaias said uden wiär, wan hi sprakt: Hi heed üüs Swakheid üp sik nommen, en üüs Sjugten heed hi drain.


For dit sen di Wraakdågen, om dat Alles tö folling komt, wat er skrewwen Staant.


En hi said tö jam: Dit sen di Uurder, diär ik tö ju said, diär ik jit bi ju wiär, for hat mut Alles tö folling kom, wat er van mi skrewwen Staant ön Moses sin Wetten, ön di Profeten, en ön di Salmen.


Wan hi danen Gotten näämt, tö welk Gotts Uurd sken es; en di Skreft kjen /dag/ ek breken ud.


Omdat di Sprok van di Profet Jesaias tö folling kam, diär hi said: Herr! hokken liiwt üs Prötjin? En hokken es di Herr sin Järm ipenbåret?


Diärna, üs Jesus wust, dat al Alles volbrågt wiär, dat di Skreft tö folling komt, said hi: Ik sen törstig.


For danen, diär ön Jerusalem une, en jar Oppersten, aurdat ja höm ek küd, nog de Stem van de Profeten, (welk üp alle Sabbatten lesen ūd), hå ja höm forordilet, en di Profeten-Stem tö folling brågt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ