Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 12:10 - North Frisian New Testament (Clemens)

10 En lukke hjir, diär wiär en Mensk, di hed en fordorret Hunđ. En ja fraget höm en said: “Est uk rogt üp en Sabbath tö hilin?” Omdat ja höm beskildige küd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 12:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär di Farisäers dit tö sen fing, said ja tö höm: Sjogst dü, din Lirlings dö, wat ek passet üp en hellig Dai tö dön.


Diär kâm di Farisäers tö höm me di Fråg, om höm tö forsjukken: “Dört en Man sik aur ark Uarsåk van sin Wüf skäd let?”


En ja markt üp höm, of hi uk üp en Sabbath sünd måke wild; om dat ja höm beskildige küd.


En ja luret üp höm, en saagt, of ja üp wat faat fo küd üt sin Müd, om dat ja en Saak tögen höm fo küd.


Da swaaret di Opperst van di Skuul en waad fortröttelk, dat Jesus üp di Sabbat hilet, en said tö di Lid: Diär sen sogs Dågen, om tö årbedrin; üp dânen kom, en let ju hile, en ek üp en Sabbatdai.


Est rogt, of ek, dat wü ön di Kaiser Skat betåle?


En said tö jam: I hå dös Mensk tö mi braagt, üs jen diär dit Volk ofwäändt; en sehjir, ik hå höm voar ju ütfråget en finđ ön höm gaar niin Skilđ tö dit, diär foar I höm beskilđige.


En begent höm tö forklågin en said: Didiär finđ wü, dat hi dit Volk forkiirt maaket, en forbed, di Kaiser Skat tö dön, en said, hi es Christus, en Könning.


Diär said di Juden tö di sallew, welk sünd uden wiär: Hat es delling Sabbat; hat skekket sik ek van di, dat dü dit Bäd draist.


Ön welk vuul Krånken, Blindjen, Lammen, Kröpeler leid; ja teewt, tö dat dit Weter ön Beweging kam.


Wan di Mensk di Beskjäring üp en Sabbat önnemt, omdat Moses Wet ek breken ud; törne I da üp mi, dat ik di Mensk üp di Sabbat sünd måket hå?


Mar Jesus bōg sik diäl, en skreew me di Finger üp di Öörd.


Sommen van di Farisäers säid tö höm: Di Mensk es ek van Gott, aurdat hi di Sabbat ek halt. Mar di Üdern said: Hur kjen en sendig Mensk sok Teken dö? En diär kam Forskel twesk jam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ