Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 11:28 - North Frisian New Testament (Clemens)

28 Kom hjårt tö mi altermål, diär I Kemmer en Elend tö drain hå, ik wel-t ju legter måke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 11:28
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nem üp ju min Jok, en lir van mi, for ik sen sennig en em van Harten, da wel I Ru finđ foar ju Gemüt.


Ja binđ swår Lasten, diär older swår sen, om tö drain, en li danen di Mensken üp Hals; mar ja wel-s salw ek me en Finger önrör.


Alles, wat min Vader mi jewt, dit komt tö mi; en hokken tö mi komt, di wel ik ek ütstöt.


En üp di leest Dai van-t Fääst, welk di wigtigst es, stönd Jesus âp, rööp en sprok: Hokken törstig es, di kom tö mi, en drink.


Wat wel I da nü Gott forsjuk, om en Jok üp di Jünger jar Hals tö lien, wat nogweder üs Väders, of wü hå drai måt.


Ik hå ju Alles wiset, dat em sa arbeide mut, en di Swakken âpnem, en tǟnk mut om dit Urd van di Herr Jesus, diär sallew said hēd: Iwen es seliger, üs Nemmen.


Bliw standhaft ön di Friheid, hurme Kristus üs fri måket hed, en let ju ek weder tö dit Slawen-Jok twing.


En ju, diär Bedrük lid, Ru me üs, wan nü di Herr ipenbar ud van Hemmel, samt di Engeler ön sin Kraft.


Diärom let üs wel üppasse, dat wü di Tölöwing, tö sin Ru intökommen, ek forsümme, en Nemmen van üs töregblewt.


En di Geist en di Brid sprek: Kom! En hokken dit hjert, di sprēk: Kom! En hokken törstig es, di kom; en hokken wel, di nem foriws dit Lewents-Weter.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ