Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 11:12 - North Frisian New Testament (Clemens)

12 Mar van Johannes di Döper sin Tid of ön, tö nü tö, heed dit Hemmelrik Gewalt fingen, en dânen diär Gewalt dö, rīwt tö jam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 11:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wårelk, ik si ju, van al dânen, diär van Wüffen tö Wârld brågt uden sen, es er nemmen kjemmen, diär moar es, üs Johannes di Döper. Mar di diär di litjst ön-t Hemmelrik es, di es gurter üs hi.


For alle Profeten en di Rogten hå spoait hen tö Johannes.


Mar Johannes swåret, en said tö höm: “Let et sa gud wiis, for hat komt üüs tö, foar al Rogtigheid vol tö dön. Da let hi-t höm tö.”


I mut strewe, dat I döör di smääl Poort iingung; for Vulen, dit si ik ju, wel sjuk iin tö kommen, en kjen dag ek iinkom.


Di Wetten en di Profeten spoai hen tö Johannes sin Tid. En van di Tid of ön ud dit Evangeelje van Gotts Könningrik prötjet en Arkjen träängt me Gewalt, om iin tö kommen.


For en Engel foar diäl tö en wes Tid ön di Sloat, en beweget dit Weter. Hokken nü di jest wiär, welk iinstapt, eterdat dit Weter beweget uden wiär, …di wåd sünd, me wat voar Sjugt hi behaftet wiär.


Wirke Spiis, ek di diär forgängelk /es/, mar di diär blewt ön-t ewig Lewent, welk di Menskenseen ju dö wel; for höm heed Gott di Vader salw forsegelt.


Diärom da, min Lewsten, alliküs I altid frai harket ha, ek alining, wan ik bi ju wiär, mar uk ön di Tid, wan ik van ju wiär, skaffe dat I selig ud me Fürgt en Sjilwin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ