Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:54 - North Frisian New Testament (Clemens)

54 Man hi jåget jam altermaal üt, noom hör bi di Hunđ, en said: Faamen, stuun âp!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:54
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär hi di Lid wegwiset hed, ging hi oan, en noom-s bi Hunđ. Diär stönd di Fåmen âp.


En hi ging īn tö hör, fåtet hör bi Hund, en rogt hör ap; en metjens forlet hör di Koald, en jü betinet jam.


En hi noom di Blind bi Hund, en fört höm bütten di Flekken üt, en spüttet ön sin Ogen en leid di Hunden üp höm, en fråget höm, of hi wat såg?


En Jesus grēp höm bi di Hund, en rogt höm ap, en hi stönd âp.


Man diär hi iin ön dit Hüs kâm, let hi Nemmen iingung moar üs Petrus, en Jakobus en Johannes, en dit Biärns Våder en Moder.


En ja lagget eet höm; for ja wust nog, dat jü stürwen wiär.


En hör Geist kâm weder, en jü stönđ önt salw âp. En hi befoal, em skulđ hör wat tö iten dö.


Diär hi dit said hed, rööp hi me gurtem Stem: Lazarus, kom üt!


For alliküs di Vader di Doaden âpwääkt, en maket jam lewendig; alliksa måket uk di Seen dânen lewendig, welk hi wel.


En üs Petrus jam al ütweget hed, fål hi diäl ön Knebiner, bödigt, en wänt sik om tö di Likhäm, en said: Tabea, stun âp! En jü måket hör Ogen ipen; en üs jü Petrus wår wåd, sǟt jü hör weder diäl.


Üs er skrewwen stånt: Ik ha di tö en Våder van vul Volken henstelt voar Gott, aurdat hi ön höm liwt, diär di Doaden lewendig måket, en räpt di Dingen, diär ek sen, alliküs dats wiär.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ