Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:29 - North Frisian New Testament (Clemens)

29 For hi befoal di fül Geist, dat hi üt of di Mensk gung skuld; for hi hed höm en lung Tid plaaget. En hi wiär me Keden en Bögeln bünđnen en gefangen, en hi brok di Bjenđner en tau, en waad van di Düwel ön di Wösteni drewwen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar hi said tö höm: Får üt, dü fül Geist, van di Mensk.


Man diär hi Jesus saag, skriilt hi, fääl voar höm diäl, en rööp gurtem, en said: Wat hå ik me di tö skaffin Jesus, di almägtig Gott sin Seen? Ik bed di, dat dü mi ek plaagest.


En Iesus fråget höm en said: Hur hjitst dü? Hi said: Legion; for diär wiär vuul Düweler iin ön höm fären.


Lukke hjir, di Geist grept höm, en da skriilt hi metjens, en rokket höm dat hi skümmet, en me nauer Noad wiikt hi van höm, wan hi höm skoddet hēd.


En nog, diär hi tö höm kâm, skoddet di Düwel höm en terret höm. Mar Jesus trüwwet di ârig Geist, en maaket di Seen sünđ en död höm sin Våder weder.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ